viernes, 29 de agosto de 2014

Programa de fiestas de Uxue del 2014.

       UXUEKO JAIAK 2014.  FIESTAS  DEL 4 AL 8  DE SEPTIEMBRE.

JUEVES 4 DE SEPTIEMBRE 
VÍSPERA 
12:00 Lanzamiento del Cohete anunciador de las fiestas, a cargo de la alcaldesa, Mª Jesús Zoroza, amenizado por la charanga Los Incansables. Seguidamente aperitivo popular en la plaza Municipal y lanzamiento de balones, globos y caramelos para los más pequeños.
14:30 Comida popular organizada por la Juventud en la calle Andrebucho.
18:00 Actuación en el Gaztetxe de Luciano el Hombre Orquesta, organizada por la Juventud.
20:00 Lanzamiento de Bombas japonesas.
20:30 Bailables en la plaza Mayor a cargo del cuarteto Gran Reserva.
21:45 Bingo en la plaza organizado por la Juventud.
22:00 Torico de fuego.
22:30 Jamonada en la plaza Mayor, y todos los que quieran podrán regar sus gargantas con vino de Ujué.
00:30 Verbena en la plaza Mayor a cargo del grupo Gran Reserva.

VIERNES 5 DE SEPTIEMBRE 
DÍA DE LA MUJER 
12:00 Misa de las mujeres en la iglesia parroquial.
13:00 Lanzamiento de Bombas japonesas.
14:30 Comida popular de las mujeres. A continuación, actuación sorpresa.
18:00 Actuación infantil Grupo Plastilina  en el frontón.
19:00 Pasacalles del grupo Sambakara.
20:30 Bailables en la plaza Mayor a cargo del Trío Venus.
21:45 Bingo benéfico organizado por la Juventud.
22:00 Torico de fuego.
00:30 Verbena a cargo del grupo Trío Venus.
1:00 Conciertos de rock en el Gaztetxe.

SÁBADO 6 DE SEPTIEMBRE 
DÍA DEL NIÑO Y DEL JUBILADO 
11:30 - 14:00 Parque infantil Colorín en el Frontón.
12:00 Misa de los mayores en la iglesia parroquial.
13:00 Actuación en la plaza Mayor del grupo de dantzas de Tafalla.
14:00 Lanzamiento de Bombas japonesas.
14:30 Comida de los jubilados.
16:00 - 17:30 Parque infantil en el frontón.
17:30 Merendola de los niños con disfraces.
18:00 Festival Gorriti y Arca de Noé (para niños y mayores) en las dos plazas.
20:30 Bailables a cargo de Venus Swing.
22:00 Torico de fuego.
22:30 Fuegos artificiales.
00:30 Verbena a cargo de Venus Swing.
01:00 Concierto de rock en el Gaztetxe. 

DOMINGO 7 DE SEPTIEMBRE 
DÍA DE LAS CUADRILLAS 
13:00 Lanzamiento de Bombas japonesas.
13:15 Actuación en la plaza Mayor.
14:30 Comida de las cuadrillas organizada por la Juventud en la calle Andrebucho.
16:30 Ronda con la charanga Alaikale.
18:00 Tiro al plato en el lugar de costumbre, organizado por la Sociedad de Cazadores ‘La Morenica de Ujué’.
17:00 Partidos de Pelota en el frontón, a cargo de la Peña Pelotazale de Tafalla.
19:30 Actuación en la plaza Mayor del grupo Río Samba Show.
20:30 Bailables con el Trío Hechizo.
22:00 Torico de fuego.
22:30 Fuegos artificiales.
00:30 Verbena con el Trío Hechizo.

LUNES 8 DE SEPTIEMBRE
DÍA DE LA PATRONA 
7.00  Concentración de los auroros de varios pueblos de la comarca en La Placeta (plaza de Iñigo Arista).
7.30 "Aurora a la Virgen de los auroros de Navarra" en la Placeta y seguidamente, por todos los lugares de costumbre, canto en común de la Aurora de Ujué en honor a la Natividad de la Virgen.
9.30 Al finalizar el recorrido, y ya en la iglesia, cada grupo de auroros cantará una aurora propia de sus respectivos pueblos ante Santa Maria la Real de Uxue.
........................
11:00 Recepción de autoridades en el Ayuntamiento. A continuación, subida a la iglesia amenizada por la charanga Los Incansables.
12:00 Misa solemne con asistencia de autoridades en honor de la Patrona a cargo del Coro Parroquial de Ujué. A continuación bajada a la plaza con la charanga Los Incansables.
13:30 Actuación en la plaza a cargo del Mariachi Elegancia.
17:00 Actuación en la plaza organizada por la Juventud.
18:30 Lanzamiento de Bombas japonesas.
20:00 Sesión continua de bailables hasta las 00:00 horas a cargo del Trío Trébole. En el descanso bingo organizado por la Juventud.
22:00 Torico de fuego.
22:15 Fuegos artificiales.
22:45 Jamonada en la plaza.
00:30 Cohete fin de fiestas y Pobre de mí.

 ¡Hasta 2015 que ya falta menos!
................................

Mientras fiestas, y en el salón del Ayuntamiento, Maria Alcuaz Ongay expondrá sus trabajos  en manualidades y punto en cruz.

DOMINGO 14 DE SEPTIEMBRE 
DÍA DE LAS MIGAS

UXUEKO OTAPURREN JAIA
Este año se celebra la decimoquinta edición de la fiesta de las migas con programación similar a la de años anteriores dando inicio la fiesta a las diez de la mañana y la degustación a las doce.

martes, 26 de agosto de 2014

24 de agosto del 2014. Un grupo de auroros de Ujué cantó en Barasoain y la coral Valle de Aranguren en Ujué.

El pasado domingo día 24 de agosto, y al igual que en años anteriores, Ujué fue escenario de un estupendo concierto dentro del programa Cultur impulsado por el Gobierno de Navarra.

A las doce y media estaba programada la actuación de la coral Valle de Aranguren dentro de la iglesia de Santa María la Real de Ujué.
El objetivo: Promocionar la visita a Ujué potenciando un turismo culto y de calidad.

Cultur 2008. Coral Valle de Aranguren
Ujué (Navarra)
31 Agosto 2008

La Coral Valle de Aranguren está domiciliada en Mutilva Alta, perteneciente al municipio del Valle de Aranguren, de donde toma su nombre.
Fue fundada en 1993, en la actualidad está formada por 42 voces mixtas y dirigida, desde septiembre de 2001, por Gonzalo Esparza. (Más información sobre esta coral pinchando aquí)

LA ÚNICA NOTA NEGATIVA DEL DÍA.
Antes del concierto (a las 10:30) estaba programada una visita guiada a nuestro conjunto monumental. Queda dicho que con los actos del programa Cultur, en este caso el concierto de la coral, se quiere potenciar un turismo culto y de calidad.

Un amigo de Garinooain que tiene casa rural me cuenta que este pasado domingo envió a sus clientes a Ujué.
Estos llegaron un poco antes de la hora en que se anunciaba esa visita guiada y pasado el rato vieron que no acudía ningún responsable a atenderlos.
Llegó alguien  relacionado con la organización del concierto y les facilitó un teléfono para hablar con la persona encargada de esa visita guiada, que vive en Pamplona, la cual les contestó que como ese día tenia comida no venia a Ujué.
(El conjunto monumental de Uxue solo se puede ver al cien por cien en la única visita guiada semanal que se programa)
¿Ante esto, ¿que queréis que diga?
Hace tiempo escribí que allá por los años 70 los visitantes que venían a Ujué recibían mejor atención que ahora. (ver aquí). Me reafirmo en ello.

EL CONCIERTO.
Según nos cuentan, llegada la hora del comienzo del evento musical, un nutrido grupo de oyentes ocupaba ya todos los bancos de la iglesia y las personas que fueron entrando después tuvieron que oír de pie la actuación que resultó amena e interesante para todos.

UN GRUPO DE AUROROS DE UJUÉ ESTUVO CANTANDO EN BARASOAIN.
Foto cedida por Elvira Ayesa. Primera foto al llegar a Barasoain
El domingo 24 resultó muy especial en lo musical  para un nutrido grupo de Ujué.
Trece componentes del coro parroquial (hubo quien no pudo acudir por motivos vacacionales, otros por otras causas) se trasladaron a Barasoain invitados por la coral de aquella localidad para cantar en las auroras del día de su patrón San Bartolomé.
Cuando ya estaban en Barasoain se agregaron al grupo otros cuatro uxuetarras más que no aparecen en esta foto: Cantidio Claveria, Cristina Ibañez, Maria Felisa Sola y su marido.

Por motivos vacacionales no pude estar ni en un evento ni en el otro. Pero dejemos que Elvira Ayesa nos los cuente. Ella me ha mandado un mail relatándome todo tal como sigue:

“Hola Mikel: Te cuento la jornada del domingo. Acudimos a Barasoain, invitados por los auroros en el día del Patrón San Bartolomé. Además de los de Barasoain y nosotros, también aparecieron los de Santa María la Real de Pamplona, San Martín de Unx y Tafalla. En total unas 180 personas.

Los de Ujué salimos del pueblo en cuatro coches a las 6,30 de la mañana y nos reunimos con el anfitrión y los otros pueblos en el atrio de la iglesia a eso de las 7,30 que es cuando se empezó cantando una Aurora a San Bertolomé que empieza como “Hoy la villa de Barasoain”.

Allí empezó el recorrido por el pueblo cantando en la plaza la Salve de los auroros de Navarra y luego alternativamente las dos auroras a San Bertolomé, (la otra Aurora se titula “Cristiano fiel)”.

Al final del recorrido fuimos a una plaza con una carpa y allí cada grupo cantamos por separado y en el escenario, la Aurora de cada pueblo. Primero fue Barasoain a la Virgen, San Martín, Ujué y por último Tafalla. Después en honor al Maestro Turrillas (natural de Barasoain) se cantó la Aurora de San Fermín.
Antes de cantar los de Ujué -sigue contando Elvira- nos dirigimos al publico para decir que nuestra aurora se la ofrecíamos a la Virgen en recuerdo de nuestra compañera de coro Encarna Ongay que murió el día anterior y cuyo cuerpo todavía estaban velándolo en el tanatorio. 

Al finalizar los cantos  y en el mismo escenario, Barasoain entregó a cada pueblo un cuadro como agradecimiento a su participación. 
Luego nos llevaron a la sociedad Valdorba donde nos obsequiaron con un almuerzo a base de bocadillos de jamón con tomate, vino, gaseosa y después café. A las doce tenían la misa. 

Mientras los bocadillos, se comentó que sería bonito repetir experiencia yendo a los pueblos de los allí presentes a cantar la aurora en días señalados como por ejemplo el día de la Patrona en fiestas de Ujué.. cosa que habría que sopesar.
Ya te he comentado que sobre las once menos cuarto nos volvimos al pueblo con el fin de llegar a tiempo y poder cantar en la misa mayor de Ujué y poder oír luego el concierto de la coral de Aranguren". 


Grupo de auroros de Ujué cantando en Barasoain.
Foto cedida por Elvira Ayesa
EL CONCIERTO DE LA CORAL VALLE DE ARANGUREN
Elvira me sigue contando que ...  “a las 12,30 fue el concierto de la Coral del Valle de Aranguren en Ujué. Fue un concierto totalmente Mariano, una serie de Ave Marías, que no te puedo decir títulos porque se me quedó el programa en la Iglesia, una parte fue Gregoriano y casi al final cantaron el zortziko “Canto a mi Navarra”. Se despidieron con el Agur Jaunak, la iglesia estuvo a tope, hasta había gente de pie",
...........................
FUNERAL DE ENCARNA ONGAY
Encarna fue componente del coro parroquial y auroros de Ujué hasta que hace poco cayó enferma. Murió el sábado día 23 y ayer, lunes 25, se oficiaron funerales por su alma en la parroquia de Ujué con la iglesia abarrotada de fieles.
El coro parroquial cantó con emoción todos los momentos de la misa resaltando la interpretación del Ave Maria de Schubert por parte de una conocida soprano.
.....................
NOTA FINAL
Sobre lo de las auroras de Barasoain tenéis mas información y unas 200 fotos pinchando en el siguiente enlace de ahorazonamedia.com
..........................

lunes, 18 de agosto de 2014

¿Lobos en Ujué?

HISTORIAS DE LOBOS
Desde niños nos amedrentaron con historias de lobos o con aquella frase de "No seas malo que vendrá el lobo y te llevará  …o " si te alejas del pueblo te comerá el lobo"..

A la luz de la lumbre, en las largas noches de invierno, nos contaban historias de lobos que mataban ovejas, vacas y mulas. 
Lobos que cuando tenían mucha hambre merodeaban por las cercanías de los pueblos, atrapaban niños y se los llevaban entre sus fauces para devorarlos…


Por si fuera poco, cuando todavía éramos unos mozalbetes, oímos contar a don Ángel, el maestro, que en sus tiempos de estudiante y mientras pedaleaba por el puerto de Urbasa se encontró con un enorme lobo autor de mil fechorías ..,.

Don Ángel también nos contó, con pelos y señales, la cacería que se le dio por los años veinte a otro feroz pero astuto lobo que andaba por aquellas sierras cercanas a su Etxarri Aranaz natal..

Recuerdo haberle oído a Manuel Sola (guarda de caza del coto de Ujué hasta finales de los 80) que vigilando por el campo en ciertas noches de luna llena había oído ulular de lobos …
Ante nuestro asombro Manuel aseguraba que sí, que era cierto y se enfadaba si no lo creíamos....

En 1987 en un corral de Busa, término municipal de Ujué, aparecieron muertas 120 ovejas... muchas con signos de dentelladas .... Se habló mucho sobre si los causantes eran perros o lobos...

Más recientes son los recuerdos del ataque de perros asilvestrados (¿o lobos?) que en dos ocasiones de la misma semana mataron 229 ovejas en Lacumulatu, otro paraje de Ujué, allá por enero del 2001.

LOS LOBOS EN LA TOPONIMIA DE UXUE
Hay una calle en Uxue, la de más abajo de todas, llamada Lupera.  Según Patxi Salaberri y Gaudencio Remón el nombre viene seguramente del latín lupus, lobo.
Hay que añadir que muy cerca de esa calle hubo un lugar al que hasta el siglo XIX se le llamó Otsolarraina, que en euskara es literalmente “la era del lobo”

En cuanto a la palabra "Lupera" (como derivada de lupus, lobo) tiene gran semejanza con la de "lobera", palabra empleada para designar unas construcciones utilizadas antiguamente en muchos pueblos para dar caza y muerte a los lobos.
Las loberas solían ser una especie pasillo o embudo hecho con dos empalizadas o dos muros de piedra bastante altos que conducían a un foso profundo de donde no se podía salir.
.
MENCIÓN A LOS LOBOS EN UJUÉ EN ARCHIVOS, LIBROS Y PRENSA ANTIGUA.
Siglo XIV. 
Desde tiempos de Carlos III el Noble  hay constancia de cacerías de venados, jabalíes y lobos por nuestras tierras.

Siglo XVI.
Desde 1.552 los de Uxue, además de poder cazar lobos en cualquier lugar y momento, tienen licencia, “para que puedan herir y matar los venados y puercos (jabalíes) hallados en sus panificados y viñedos y no fuera”. 
Los uxuetarras alegan que  "la villa había tenido de tiempo inmemorial la costumbre de tener un montero, apensionado por el mismo concejo, para cazar venados y puercos por la multitud que de ellos ha habido y hay en las sierras y montes de la villa y por el daño que en sus panificados y viñas hacen y les hacían"

Ley de caza. Cortes de Navarra de 1558.
La caza de venados (caza reservada al Rey, a los nobles e hijosdalgo) estaba prohibida en tiempo de la brama o de nieves, bajo pena de cien libras, y nunca podía hacerse con escopeta.

Los lobos, raposos, zorras y osos podían cazarse en todos tiempos y por toda clase de personas, como no fuera en terrenos vedados. (Cortes de Tudela, 1558.)
Al que cazaba lobo grande se le debían pagar seis ducados, y dos por cada cría.

Siglo XVII.
Según documento del Archivo Notarial de Tafalla, casi todo el gasto del concejo de Uxue  del año 1651 se lo llevaban las retribuciones para los que salían a matar lobos.
Se les pagaba a cuatro ducados por lobo y los que más aparecen cobrando son Martín Xurío y José Sendoa.

Siglo XIX.
En la edición de 1802 del Diccionario Geográfico e Histórico de España editado por la Real Academia de la Historia y en su entrada llamada Uxue se dice “que sus vecinos se ocupan de la agricultura, en fabricar carbón, en conducir leña, maderas y aceite de enebro a la capital y a otras partes” y que “tiene montes bien poblados de robles y pinos y abundantes pastos para el mucho ganado lanar que se cría en ellos como también perdices, conejos, venados, jabalíes y lobos”

En la edición de 1845- 1850 de otro diccionario, el de Madoz, se dice que en aquella época, en Gallipienzo y en algunos pueblos de la Valdorba se cazaban lobos.
Así pues, es seguro que por esas fechas en Ujué, limítrofe con esos pueblos, también los había..

CONFIRMADO TRAS LEER PRENSA ANTIGUA: EN UXUE HABÍA LOBOS A FINALES DEL SIGLO XIX.
Me pongo a buscar en el Portal de la Biblioteca Virtual de Prensa Histórica del Ministerio de Cultura poniendo las palabras Ujué y lobos y hete aquí que encuentro en "El Eco de Navarra" (antes de Pamplona.). Periódico liberal y defensor de los intereses de la misma Año XXIV Número 6317 – 1898. Febrero 17, en la página 2 el siguiente breve texto:

Según dicen hace una temporada que están causando mucho daño  al ganado unos siete u ocho lobos que andan por las Bardenas de la jurisdicción de Ujué. Los vecinos de este pueblo están disponiéndose a exterminar tan perjudiciales fieras”.

Quedo un tanto sorprendido por la frase “Bardenas de la jurisdicción de Ujué,” pero  voy al libro titulado“Los corrales de Ujué y la vida de antaño” donde Saturnino Napal natural de Murillo el Fruto dice haber escuchado a los más ancianos de ese pueblo que a veces bajaban lobos desde Ujué y que mataban ovejas. Incluso que en una ocasión mataron una yegua.

En ese mismo libro se dice que en  unos mapas del siglo XIX en que se delimita la distribución del lobo, todo el término de Ujué estaba incluido en el territorio del dominio de este animal.
Tal aseveración queda confirmada por la escueta nota de "El Eco de Navarra" del  17 de febrero de 1898: A finales del siglo XIX todavía había lobos en Uxue.
Y una curiosidad: el nombre de febrero en euskara es otsaila ..el mes del lobo ...


Situación del termino municipal de Ujué en Navarra

PRESIÓN DEMOGRÁFICA, DEFORESTACIÓN Y PERSECUCIÓN, CAUSAS DE LA DESAPARICIÓN DEL LOBO EN UXUE..
Ujué que en los siglos XVI y XVII apenas pasaba de los 500 habitantes, llegó a los 1500 en 1857. El aumento poblacional exigía más tierras de cultivo.

Durante los siglos XVII y XVIII se roturaron varios bosques. En 1891 había 1816 hectáreas cultivadas. En 1935 eran 4961.(Ver historia de los bosques de Uxue pinchando aquí)

Al desaparecer los bosques desaparecieron los venados y los jabalíes de nuestro entorno y el ecosistema que mantenía al lobo se degradó por completo.
El lobo, que desde antiguo sufrió una tenaz persecución, fue combatido hasta su erradicación.

UJUÉ SIGLO XX. LOS LOBOS ANDUVIERON CERCA.  
(Información obtenida de "La Gran Enciclopedia Navarra"  y del estudio "Últimos datos sobre el lobo (canis lupus) en el País Vasco y Navarra" de M. Sáenz de Buruaga, M. A. Campos, E. Arberas y A. Onrubia.)

Entre 1925-1930 desaparecieron los últimos lobos de Navarra, quedando relegada la especie en las sierras de Urbasa, Andía y Aralar donde esporádicamente se siguieron viendo algunos.

En el año 1962 se mató un lobo en Lerín,  En 1981 un ejemplar macho fue muerto en Otxoportillo (Urbasa) En 1986 fue capturado otro lobo en Biota (Zaragoza) que desde finales del invierno había sido detectado en la zona de Bardenas y Cinco Villas de Aragón.

Aunque oficialmente el lobo estaba extinguido, se tienen otras noticias fiables de su presencia entre los años 1990 y 1996:
Gráfico tomado de
 http://adecana.com/PDF/noticias/datos-lobos.pdf






















1990- 2000. PRESENCIA CONFIRMADA DE LOBOS A POCOS KM AL ESTE DE UXUE
En 1990 se captura un lobo joven en Petilla de Aragón. En septiembre de 1995 se captura un macho joven en la Sierra de Santo Domingo (Sur de la Valdonsella, entre las Cinco Villas zaragozanas y Jacetania) y desde esa fecha, continúan de manera esporádica los ataques en la zona de la Canal de Verdún-Yesa.

En los años 1995 y 1996 aparecen indicios claros de la presencia del lobo en la Sierra de San Pedro al este de Navarra (Gallipienzo, Cáseda) zona limítrofe con Ujué.
En 1996 también se constataron daños al ganado atribuidos al lobo en la Sierra de Urbasa (cabecera del río Urederra), así como en las cercanías de la localidad de Lerín (Sierra Perra).

En Ujué se dio el caso de que las autoridades interpretaron que la muerte de 229 ovejas en dos ocasiones de la misma semana, allá por enero del 2001, fue a causa de sendos ataques de perros asilvestrados, aunque el ganadero juraba que era otro tipo de alimaña la atacante. ¿Quizá el lobo?.

UJUÉ SIGLO XXI. ¿VOLVEREMOS A VER LOBOS?
Si bien actualmente se considera que en  nuestra zona el lobo está extinguido, se cree que a medio plazo volverá a entrar dado que la presencia humana en el término municipal de Uxue es mínima, se cultivan menos tierras, la masa forestal (si no hay incendios) parece que va recuperándose y la población de jabalíes y corzos está en franco aumento.
.........................................................................................
UN ENLACE QUE HABLA DE LOS LOBOS  EN NAVARRA:

UN ESTUDIO SOBRE LA POBLACIÓN ACTUAL DE LOBOS EN VASCONGADAS Y NAVARRA:

UN ESTUPENDO ARTICULO DE UN INTERESANTE BLOG:

OTRO ARTICULO SOBRE EL LOBO IBÉRICO:
http://www.lobopedia.es/lobo-iberico-espana/

sábado, 9 de agosto de 2014

15 de agosto del 778: Batalla de Roncesvalles. El canto de Altabizkar.

Nos acercamos a la fecha del 15 de agosto, día en que conmemoramos la batalla de Roncesvalles del año 778 (luego hubo otras dos más).
Quiero recordar que este hecho de guerra no es caso aislado, ni el único, ni el primero, ni el último en que los vascones tuvieron que pelear contra el imperio franco.

Los godos. 
Por el sur nuestros ancestros tuvieron que pelear contra los godos que atacaron el territorio vascón infinidad de ocasiones. (Más información si pincháis aquí.)
Recordemos que en el mismo momento en que ocurrió el desembarco musulmán en las playas de Tarifa (año 711) el godo Rodrigo estaba sitiando Pamplona intentando dominar por enésima vez a los vascones..

El mundo visigodo sucumbe. Poco más tarde, los Casio, familia que dominaba la ribera tudelana, Calahorra, Tarazona, Alfaro etc se hacen musulmanes y emparentan con los Arista...

Los francos.
Originarios de la margen derecha del Rhin, ocuparon las Galias en el siglo V hasta llegar a Aquitania y entrar en colisión con los vascones.
Desde el siglo VI hay constancia de enfrentamientos de los ejércitos vascones contra los francos en las que éstos no siempre aparecen bien parados.

Extensión del Ducado de Vasconia en tiempos del Duque Odón el Grande  (710 - 740) 

Acercándonos a la fecha de la famosa batalla (778) hay que decir que al norte del Pirineo el ducado de Vasconia bajo relativo dominio franco, gozó de cierta autonomía reconocida por los monarcas merovingios.

Pero al llegar Carlomagno al poder no respetó, ni a Aquitania ni a Vasconia, la autonomía que admitieron los anteriores reyes. Ese hecho provocó una cruenta guerra que duró 10 años.

La batalla de Orreaga\ Roncesvalles.
Recordemos que  Carlomagno llegó hasta Zaragoza llamado por su walí y que luego, sin conseguir la obediencia de aquella ciudad ni conquistar el valle del Ebro, tuvo que retirarse hacia sus dominios no sin antes derribar las murallas de Pamplona.

Es precisamente entonces, y a causa de ello, cuando nuestros antepasados tienden al mismísimo Carlomagno la famosa emboscada de Orreaga (Roncesvalles) donde murió lo más granado del ejército imperial franco..

Nace el reino de Pamplona
Con los francos contenidos más allá del Pirineo, y con los Arista aliados y emparentados a la poderosa familia de los Banu Qasi, que los libraba de las pretensiones de Córdoba, se fundó y consolidó el reino de Pamplona. Ver aquí
---------------------------

LA CHANSON DE ROLAND
El Cantar de Roldán se escribe unos tres siglos después de la batalla de Roncesvalles. Tiempo suficiente para que los hechos se transformen y el personaje de Roldán, que sólo era el margrave de la Marca de Bretaña se convierta en el sobrino del viejo emperador Carlomagno que ahora tiene una «barba florida».

Los hechos se adornan y se los dota de una dimensión épica y heroica. El protagonista Roldán se acompaña de un amigo imaginario, Oliveros. La emboscada de los vascones pasa a ser un ataque de 400.000 sarracenos, que solo pueden derrotar a Roldán y a los Doce Pares de Francia, además, debido a la traición del pérfido Ganelón.
..........................................

ALTABIZKARKO KANTUA
Eran los tiempos de la primera guerra carlista (1833-1840)  y en Iparralde se vive en un despertar romanticista por todo lo propio.
Gran exponente de esa corriente es el zuberotarra Agustin Chaho creador del mito y leyenda del patriarca Aitor y del libro "Voyage en Navarre pendant l'insurrection des basques (1830-1835)" 

Altabizkarko Kantua se publicó por primera vez el año 1834 en un artículo de Garay de Monglave secretario de la Sociedad Institut Historique.
Fue presentado como canto contemporáneo de Carlomagno, conservado por tradición oral en ambas vertientes del Pirineo.

Si entonces había quien creía que la famosa Chanson de Roland era contemporánea de Carlomagno..¿por qué no hacer creer que Altabizkarko Kantua también lo era?

La verdad es que este canto fue compuesto en francés por el mismo Garay de Monglave (natural de Baiona) en la ciudad de París donde residía como estudiante hacia 1830. 
Uno de sus compañeros, Louis Duhalde d'Espelette lo tradujo al euskara, en verso libre. La intención inicial de ambos amigos era poderlo cantar en las reuniones de los estudiantes vascos en París, describiendo la batalla desde una perspectiva netamente vascona.

Un poco más tarde se descubrió el "engaño". Lo de relatar el hallazgo de un imaginario texto antiguo es recurso literario de muchos novelistas actuales y que, igual que en este caso, estuvo muy en boga en tiempos del romanticismo...

Altabizkarko Kantua es una composición que por sus trazas épicas  (y por el debate surgido tras su publicación y al que siguió cuando se supo su origen moderno) interesó a mucha gente.

Con el transcurso del tiempo, Altabizkarko Kantua ya está considerado como un canto de gesta. Aunque de composición moderna, sabe llevarnos a aquellos remotos tiempos ...  y nos impresiona por la forma en que cuenta la épica victoria de nuestros antepasados ... por las imágenes que maneja ....y por la música con que se canta...

Seguidamente podéis oír la versión cantada de Benito Lertxundi y más abajo leer el texto original con la traducción al castellano que le hizo Arturo Campion.

 
I.
Oiu bat aditua izan da
Eskualdunen mendien artetik,
Eta etxeko jaunak, bere atearen aitzinean xutik,
Ideki tu beharriak eta erran du:
"Nor da hor? Zer nai dautet?"
Eta xakurra, bere nausiaren oinetan lo zaguena(k)
Altxatu da eta karrasiz Altabizkarren inguruak bete ditu.
[I. Un grito ha sido oído -en medio de los montes de los vascos -y de pie, delante de su puerta, el etxeko-jaun -ha tendido la oreja y ha dicho: -¿Quién está ahí? -¿Qué me quieren? -Y el perro, que dormía a los pies de su amo, se ha levantado y ha llenado con sus ladridos los alrededores de Altabiskar.]
II.
Ibañetan lepoan harrabots
bat agertzen da,
Urbiltzen da, arrokak esker eta eskuin jatzen dítuelarik;
Hori da urrundik heldu den armada baten burrunba.
Mendien kopetetarik guriek errepuesxa eman diote;
Berek duten seinua adiarazi dute,
Eta etxeko jaunak bere dardak zorrozten tu.
[II. Resuena un fragor en el collado de Ibañeta -Se acerca chocando contra las rocas de la derecha y de la izquierda -Es el estruendo de un ejército que de lejos llega -Los nuestros han respondido desde lo alto de los montes -Han hecho oir la llamada de consigna -Y el etxeko-jaun afila sus dardos.]
III.
Heldu dira! heldu dira! zer lanzazko sasia!
Nola zer nahi kolorezko banderak
heien erdian agertzen diren!
Zer zimiztak atheratzen diren heien armetarik!
Zenbat dira? Haurra, kontatzak ongi:
Bat, biga, hirur, laur, bortz, sei, zazpi, zortzi,
bederatzi, hamar, hameka, hamabi, hamahirur,
hamalaur, hamabortz, hamasei, hamazazpi,
hemezortzi, hemeretzr, hogoi.
[III. Ya vienen, ya vienen, ¡qué bosque de lanzas! - Cómo flotan en medio de ellas enseñas de todos los colores! -¡Qué chispas saltan de sus armas! ¿Cuántos son? Hijo, cuéntalos bien: -uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce, quince, diez y seis, diez y siete, diez y ocho, diez y nueve, veinte.]
IV.
Hogoi eta millaka oraino.
Heien kondatzea denboraren galtzea liteke.
Urbill ditzagun gure beso zailak,
errotik athera ditzagun arroka horriek.
Botha ditzagun mendiaren patarra behera
Heien buruen gaineraino;
Leher ditzagun, herioaz jo ditzagun.
[IV. Veinte, y a millares todavía -Se pierde el tiempo en contarlos -Acerquemos nuestros nervudos brazos, saquemos de raíz esas rocas, y arrojémoslas monte abajo -Sobre sus cabezas -¡Aplastémosles, hirámosles de muerte!].
V.
Zer nahi zuten gure mendietarik
Norteko gizon horiek?
Zertako jin dira gure bakearen nahastera?
Jaungoikoak mendiak in dituenean, gizonek
ez pasatzea nahi izan du.
Bainan arrokak birihilkolika erortzen dira,
tropak tehertzen dituzte.
Odola xurrutan badoa, haragi puskak dardaran daude.
Oh! zenbat hezur karraskatuak! zer odolezko itsasoa!
[V. ¿Qué querían de nuestros montes esos hombres del norte? -¿Por qué han venido a turbar nuestra paz? -Cuando Dios hizo las montañas, quiso que los hombres no las franqueasen. -Pero las rocas caen derrumbándose, y aplastan las tropas -Brota la sangre a torrentes, las vísceras palpitan. -¡Oh! ¡Cuántos huesos astillados! -¡Qué mar de sangre!]
VI.
Eskapa! eskapa! indar eta zaldi dituzuenak.
Eskapa hadi, Karlomano errege, hire luma beltzekin eta hire kapa gorriarekin;
Hire iloba maitea, Errolan zangarra, hantxet hila dago;
Bere zangartasuna beretako ez du izan.
Eta orai, Eskualdunak, utz ditzagun arroka horiek;
Jauts ghiten fite, iqor ditzagun gure dardak eskapatzen direnen kontra.
[VI. Huid, huid los que os quedan fuerzas y un caballo! -¡Escapa, rey Carlomagno, con tu pluma negra y tu capa colorada! -Tu sobrino querido, el valiente Roldán, yace allí muerto! -Su valor de nada le ha servido -Y ahora, vascos, dejemos estas rocas, descendamos veloces y disparemos nuestras flechas a los que huyen.]
VII.
Badoazi! badoazi! non da bada lantzezko sasi hura?
Non dira heien erdian ageri ziren zer nai kolorezko bandera hek?
Ez da geiago zimiztarik ateratzen heien arma odolez betetarik
Zenbat dira? Haurra, kondatzak ongi:
Hogoi, hemeretzi, hemezortzi, hamazazpi, hamasei,
hamabortz, hamalaur, hamahirur, hamabi,
hameka, hamar, bederatzi, zortzi, zazpi, sei,
bortz, laur, hirur, biga, bat.
[VII. Ya marchan, ya huyen, ¿dónde está aquel bosque de lanzas? -¿Dónde están aquellas banderas de todos los colores que en medio de ellos flotaban? -Ya no saltan chispas de sus ensangrentadas armas-¿Cuántos son? Hijo, cuéntalos bien. -Veinte, diez y nueve, diez y ocho, diez y siete, diez y seis, quince, catorce, trece, doce, once, diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno.]
VIII.
Bat! ez da bihirik agertzen geiago.
Akabo da. Etxeko jauna, joaiten ahalzira zure xakurrarekin.
Zure emaztearen eta zure haurren besarkatzera.
Zure darden garbitzera eta altxatzera,
zure turutekin eta gero heien gainean etzatera eta lo itera.
Gabaz, arranoak joanen dira aragi puska lehertu horien jatera,
Eta ezur horiek oro xurituko dira eternitatean.
[VIII. ¡Uno! ¡ya ninguno se divisa! -Terminó, Etxeko-Jauna, puedes marcharte con tu perro, a abrazar a tu esposa y a tus hijos. -Limpia tus dardos y guárdalos con el cuerno para luego echarte encima de ellos a dormir. Por la noche, las águilas irán a comer esos trozos reventados de carne y todos esos huesos se blanquearán durante una eternidad.]
------------------------
ENLACES  DE INTERÉS:
- Sobre el Altabizikarko kantua  Enciclopedia Auñamendi

- Sobre el Ducado de Vasconia   Aitzol Altuna
---------------------------------