VOCABULARIO UXUETARRA.

La base e inicio de este pequeño diccionario que vas a leer fue un listado recogido por Don Fermín Ugalde Díez, maestro natural de Ujué y que ejerció en nuestro pueblo hasta el año 1963 durante unos cuantos cursos.

Ese primer listado, elaborado por aquel maestro contenía 472 palabras.

Me lo remitió  el amigo José Ignacio Zulet. Lo puse en este blog el 11 del Junio del 2012.
Tras la publicación inicial del listado de Don Fermín, he ido acordándome de otras voces. Zulet me mandó otras. Y he ido sumado más y más vocablos. 
Así mismo he aportado los topónimos más corrientes que todavía se usan en el habla de hoy en día. 

También he añadido voces del vocabulario que usa nuestro paisano Gaudencio Remón en sus últimas creaciones literarias. 

A Gaudencio le gusta recrear viejas maneras de hablar, y en sus relatos (en el libro Los sin voz, y en su colaboración en Los corrales de Ujué) revive el vocabulario y giros gramaticales que se empleaban en nuestro pueblo allá por los años 50/60 y que él también conoció cuando era niño y en su juventud.
Gauden, al final de cada capitulo pone un pequeño diccionario con las palabras propias de Uxue que utiliza en sus trabajos. 

También he recibido aportaciones de varios ujuetarras, unos entrados en años y otros no tan mayorcicos, con palabras oídas en sus casas.

Muchas de estas acepciones que verás a continuación todavía las puedes escuchar en Uxue, sobre todo a personas mayores. 

Unas cuantas voces de este vocabulario son deformaciones de palabras provenientes del castellano, pero otras muchas son correctas y heredadas del euskara o del romance navarro.
En muchos casos son palabras que solo se usan en Ujué y solo sus habitantes conocemos el auténtico significado de las mismas.  
El aislamiento geográfico ha hecho que nuestro pueblo tenga un argot que solo los nacidos en esta villa sabemos interpretar. 
Por último debo recordar que Uxue fue un pueblo que vivió en euskara hasta, al menos, finales del siglo XVIII. (Ver aquí)
Don Fermín  Ugalde y sus alumnos de Ujué en el curso 1961-62. Con el numero 1 José Ignacio Zulet. Ahora es biólogo y a él se debe el nombre científico de los nombres de plantas que aparecen en este listado. Con el numero 2, el que esto escribe, Mikel Burgui. En esta fotografía no aparece Gaudencio Remón pues es cinco años mayor que nosotros.

Son de Ujué todas las palabras que en esta lista están, pero no están todas las que son....
Mi intención es seguir añadiendo más palabras conforme me vaya acordando o me vayáis informado de las que os acordéis. Así que, conforme vaya pasando el tiempo, este listado tendrá más vocablos del habla ujuetarra de los años 40/60....
Muchos vocablos que usaron las generaciones anteriores a la nuestra se perdieron.
                                                  ........................
Antes de dar paso a este pequeño diccionario, una observación para foráneos: Desde niños hemos oído a nuestros mayores denominarnos a nosotros y a ellos mismos como ujuetarras, uxuetarras. Sin distinción de sexo: En Ujué no hay ujuetarros, sino que todos, hombres y mujeres, somos ujuetarras.
                              .............................

                                    DICCIONARIO UXUETARRA

A---A-----A-----A-----A-----A- ---A----A-----A----A-----
- Ababol, apapol: Amapola. Insulto: persona simple, abobada.

- Ablendar: Aventar.
- A bobó: A loló, a dormir.
- Abogau de secano: Que no sabe nada y pretende enseñar
- Aborral: Palabra derivada  de borro, cordero grande. Se consideraban aborrales aquellas zonas del término municipal reservadas para el pastoreo y engorde de los borros antes de venderlos o sacrificarlos.
- Abuja: Aguja.
- Abujero: Agujero.
- Abuñaga, Muñaga: Balsa del término municipal de Uxue.
- Abutiforrau, atiborrau: Harto de comer, lleno.
- Acabacasas: Malgastador. (capaz de acabar o arruinar su propia casa)
- Acaballau: Una cosa puesta encima de otra.
- Acostador: Palo largo del gallinero donde descansan las gallinas.
- Afaginar: Hacer fajos, hacer acopio de cualquier cosa.
- Afoto: Fotografía.
- Afusilar: Fusilar.
- Ago, ago! Voz con que se ordena a las cabras que se estén quietas cuando se las muye (ordeña).
- Agoniau, Estar agoniau: Estar muerto de sed, estar sediento en grado sumo.
- Agostizo: Del mes de agosto. Referido sobre todo al calor.
- Aguárte: Contracción de aguárdate.
- Aguachirri: Aguado. Ej: Esta sopa es un aguachirri (no tiene gusto, no sabe a nada, solo tiene agua).
- Aguachinau.Que tiene mucha agua. Ej: Este vino está aguachinau = este vino lleva mucha agua.
- Aguilar. Alto y bajo. Dos topónimos del término municipal de Uxue.
- Aguilavá: Juego infantil en el que los niños que se van pillando tienen que estar unidos de la mano haciendo una hilera.
- Aguiloche: Aguilucho.
- Aguacil: Alguacil.
- Agualojero: El que trae agua.
- Aguallevau: Acequia profunda producida por la lluvia torrencial en los campos.
- Agudo: Listo, espabilado. Rápido de inteligencia.

- Aida!. Voz para arrear a los bueyes.
- Airuz, airaz: Viento muy fuerte y violento. (En Uxue se conocen cinco vientos: el cierzo, el bochorno, el solano, el castellano y el viento negro. En Gallipienzo también conocían el cierzo royo que era el más frío).
- Aizketa, cantera de: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Akirazabal, Laguilazaba: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Achiquia: Causa. También se dice en el juego de pelota cuando ésta se detiene haciendo un hueco con la palma de la mano.
- Ajada: Azada.
- Ajadilla: Azadilla.
- Ajadón: Azadón.

- Ajolio: Mezcla de ajos machacados con aceite.
- Alcirria: Estiércol de ganado menudo (de ovejas, cabras)..
- Alcorce: Atajo. Camino mas corto.
- Alcorzar. Tomar el camino mas corto.
- Alda: Regazo. Parte delantera del delantal.
- Aldaca: Una aldaca de leña: La leña que se solía traer a diario encima de las caballerías al volver del campo.
- Aldabea de Anzandieta: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Aldabea de Turtumbera: Topónimo del término municipal de Uxue. 
- Albardón: Albarda grande. Aparejo de las caballerías de carga.
- Aladro: Arado.

- Alda:  Falda del monte. Regazo. Delantal.
- Almendruco: fruto del almendro.
- Almendruquero: arbol del almendro (Prunus dulcis)
- Almidez: Almirez.
- Almorranas: Objetos viejos, sin valor.
- Almutada:  Décima parte de una robada.
- Alrevesiau: El que hace las cosas al revés.
- Alza!: Voz del arriero para que las caballerías levanten una pata.
- Amejorar: Mejorar.
- Amiganza. Amistad
- Amolar: Fastidiar, Perjudicar.
- Amargarse: Hacerse daño.
- Anca: Cadera.
- Ancella: Gancho de palo.

- Ancina: Nombre que se le da al fruto del roble, carrasco y chaparro. Bellota.
- Andabilla: Aldavilla.
- Andara: Anduviera.
- Andaderas: Bultos a los lados de la garganta. (al tocarlos se mueven)
- Ande: Donde.
- Anderete: Hormiga alada.
- Andiaga: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. Los de Lerga llaman a la parte de su termino municipal mugante con Chuchu y Andiaga Usueco Oianondoa.
- Anchagarras: A caballo, con una pierna a cada lado.
- Andraguero: Chismoso, entrometido.
- Andremucho, Andrebutzu: Topónimo de la espuenda y arrabal del frontón de Uxue. Paraje junto al frontón donde se hacen las comidas populares en fiestas. Etimológicamente viene de andre: señora y butzu pozo con significado de Pozo de la Señora.
- Andurriales: Terrenos pendientes o escabrosos.
- Andresoro: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Anganilla: Baste de mimbre con cuatro huecos para  transportar un cántaro en cada uno a lomo de las caballerías.
- Anzandieta:  Topónimo de una zona del término municipal de Uxue antiguamente llamado Aitzandieta.
- Alcirria: Estiércol de las ovejas y cabras.
- Aliaga: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Aldamara: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Alturriciar, Aturruciar: Alterar el ánimo. No te aturrucies: No te enfades, no te alteres.
- Altxunbidea, Achunbidea: Nombre que se daba a la Cañada Real que pasa por Uxue.
- Apacheco: Mohin o gesto voluntario de desagrado.
- Apapol: Amapola (Papaver Rhoeas)
- Aparar: Preparar los brazos o las manos para recibir algo. Eje: Aparar un saco: Preparar el saco para meter  algo dentro.
- Apargatas: Alpargatas.
- Apegamín: Pegamento
- Apidimiau: Con epidemia, referido a las plantas y también a los conejos que tienen mixomatosis.

- Aponderar: Ponderar, también exagerar.
- Ardoi: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Aguallevau: Surco que hace el agua por los campos cuando llueve  mucho.
- Arguillar: Ponerse flaco generalmente por enfermedad o mala alimentación.
- Arguillau: Estar. quedarse flaco por enfermo o mal alimentado. Persona de físico enclenque.
- Arangurbe. Amelanchier vulgaris. Palabra recogida por Javier Irigaray en un estudio de la flora de Uxue. Los informantes le dijeron que abunda mucho en Zaldunaga y Mugazuria y que su madera se utilizaba antes para hacer las clavijas de los aladros. El arangurbe también es el fruto comestible de este arbusto.
- Arañón: Fruto del endrino. Prunus espinosa.
- Arbañil: Albañil.
- Arbolera: Arboleda.

- Arbolaga:  Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Ardoi, Ardui. Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Arioplano: Aeroplano.
- Arrapiezo: Desordenado. Niño o persona traviesa
- Arrebuche: Echar algo a zarpados. sembrar a rebuche:  echar la semilla con la mano.
- Arraclán: Escorpión. Si te pica el arraclán no comerás mas pan.
- Artabacoiz; Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Artocaiz. Artecoaitz: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Arrodiar: Rodear
- Alta: Celo de las perras.
- Artola : Ganchos de madera que puestos a los dos lados de la falma de las caballerías soportan a cada tabla horizontal al suelo donde se colocaba la carga.
- Arzón: El cruce de palos de la falma.

- Arrancau: Dícese de quien es muy malo para los demás. Ej: fulano es mas malo que que arrancau.
- Arramblar, arramplar: Acopiar codiciosamente todo lo que se pone a mano.
- Arre: Palabra para arrear a las caballerías.
- Arrebuche: Manera de tirar hacia los niños puñados de golosinas (caramelos, peladillas) en bautizos y bodas.
- Arrecogido:  Referido a personas ancianas. Recogido, ingresado en un asilo.
- Arrefugiar : Refugiar.
- Arremangau: Arriesgado, resuelto, valiente.
- Arrodiar: Rodear.
- Asujetar: Sujetar.
- Arrope: Liquido espeso, negro y muy dulce resultante del cocido del aguamiel.
- Asadura: Las entrañas del cordero.

- Asca: Abrevadero, pilón.
- Aspiau: Tener escozores y llagas en la parte interna de los muslos a causa del roce tras mucho caminar.
- Astajo: A destajo.
- Astigarro, astigarrón: Arce. Acer monspessulanum.
- Atadujo: Atadijo, atadura mal hecha.
- Atarantau: Torpe, Inquieto. 
- Ausiar: Azuzar a los perros. azuzar a las gallinas.
- Aufau: Dícese de quien tiene aspecto hinchado a causa de enfermedad.
- Aupitir: Elevarse sobre las puntas de los pies.

- Aurino:  Topónimo de un monte y zona del termino municipal de Uxue.
- Asca: Abrevadero. Pila donde se recoge el agua de una fuente para que beba el ganado.
- Astuciaga: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue antiguamente llamada Aristuziaga.
- Auzalán: Trabajo hecho en común por todos los vecinos.

---B---B---B---B---B---B---B-- -B---B---B---B----B---B---B-

- Badil: Pala corta para recoger la basura.
- Badina. Charco grande de agua. Enbadinar: encharcar, inundar.
- Babada: Tierra muy mojada por la escarcha.
- Balago: Mies que queda en el suelo al trillar.

- Baldarra: Abandonado, desconsiderado con uno mismo, tosco en las formas.
Baldragas: Desgarbado, mal aliñado
- Baldurro: Pelo recio y tosco.
- Ballarte: Parihuela. Aparejo de trabajo en forma de H en cuyo centro se llevaba la carga que era transportada agarrando por los extremos por dos o cuatro personas.
- Bandiar: Acto de bandear (hacer girar a las campanas)
- Bandiador: Columpio.
- Barrumbes: Las vísceras e intestinos.
- Barruntir, Barruntiar: Barruntar, sospechar, intuir.
- Barberizo: Pedante, sabelotodo.
- Barda: Leña que se pone sobre la pared de los corrales.
- Baretilla: Diarrea.
- Barranquizo: Surco que hace el agua en el campo.
- Barrenachopo: Pájaro carpintero (Picus viridis)
- Balsarraña, Balsalarraña, rincón de: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.  
- Batajo: Badajo.
- Batueco: Huevo batueco, huevo podrido.
- Basandía: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Beleño: Planta silvestre.
- Berague: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Beragondoa: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Beltranlarraz:  Mentangarraz: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Berro: Tierra ganada, rozada al monte. Hay un termino en Uxue denominado Los Berros.
- Bescos: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Bigas: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Bicuaga, Bikuaga: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Bicho: Hurón.
- Bidemacurra: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Biencriáu: Mozo educado, servicial, piadoso.
- Birica: Longaniza delgada de inferior calidad hecha generalmente con las asaduras del cerdo.
- Blincar: Brincar.
- Boche: Cría de la burra (macho)
- Bocha: Cría de la burra (hembra)

- Bolinga, estar bolinga:  Estar borracho, mareado.
- Bombiar: Bombardear.
- Bonicamente: Suavemente (equivalente al poliki en euskara)

- Borda: Corral o cabaña sita en el campo.
- Borceguí: Calzado abierto por delante y atado con cordones.
- Borriquetas. Burros. Caballetes o armazones desplegables de madera que puestos en trípode sirven para colocar sobre ellos tablones.
- Borte: Que ha nacido fuera del matrimonio. 
- Borro: Cordero pastenco. En Ujué había varios aborrales, sitios de pasto y engorde de estos corderos.
- Bosadizo: Corrimiento de tierras.
- Botana: Vejiga.
- Botona. Mujer terca.
- Botonudo/a: Hombre o mujer de mal genio.
- Botones: Testículos de los animales.
- Boyatero: El que cuida de vacas y bueyes.
- Boyato: Buey joven. Novillo.
- Bradín: Hierbín. Hierba fina y rala de sotos y prados.
 - Brasiento: Sensación  de calor. Calor brasiento = calor semejante al de las brasas.
- Braguetera: Mujer lasciva
- Brecina, breza: Hierba corta y de raíz fuerte que suele brotar en la orilla de los caminos.
- Briján: Personaje malvado. Se solía decir de alguien que "era mas  malo que Briján".
- Brujas: Remolinos de polvo que levanta el viento huracanado (fúrbula) de un nublau.
- Brujón: Chichón.
- Boira: Niebla.
- Bubuta: Abubilla, gallico de San Martín (Upupa epops)
- Bueina: Boina.
- Bujero: Agujero.

- Busa: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Busazarra: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Buscailo: Buscarlo.
- Buraco: Agujero.
- Burute: Corona de tela que se pone en la cabeza para llevar el cántaro u otros pesos.
- Buscarruidos: Enredador, criticón, lioso.
- Buza: Ventosidad silenciosa. A veces olorosa por lo que no pasaba desapercibida.
- Buyatero, Boyatero, Boyero: Vaquero, el que cuida vacas y bueyes.
- Buzacao, Buzacau: Fuente y asca de abrevadero junto a las escuelas de Uxue. Bajo el patio del recreo yace oculto un antiguo lavadero que utilizaba estas aguas. Etimológicamente parece que esta palabra deriva de butzu, pozo y aho boca.

---C---C---C---C---C---C---C-- -C---C---C---C---C---C---C---C --
- Cabezalero: Jefe de una cuadrilla de segadores.
- Cabezana, cabezanilla: Cabezal de cuero que se coloca a las caballerías para que no vean  a los lados.
- Cabruñar: Picar la dalla o guadaña con un martillo a fin de arreglar las mellas.
- Cachán: Personaje figurativo que hace diabluras, travesuras.
- Cachibé, Ir a cachibé: Ir montado sobre la espalda de alguien.
- Cachirulo: Rulo o lazo que se ponían las chicas en el pelo. También en la espalda de las personas, el día de los inocentes (ver chilindrajo).
- Cacho: Agachado. Trozo. Zurdo.

- Cachurro: Cachorro de perro.
- Cachurrina: Olor a ovejas.(Olor de perros, oler mal)
- Cadarzo: Cinta de tela estrecha. Cadarzos, cadalzos: Los lazos para atar los zapatos.

- Cado: Madriguera del conejo.
- Cagau: Mezquino, miserable.
- Cagatorio: Ya lo indica bien su nombre. (Había dos: los rebóticos y el de la tafallesa, no tenían agua corriente)

- Calamucano: Borracho. Estar o ponerse malo.
- Calamuquina: Niebla espesa y baja
- Caleta: Cierre del corral o aprisco por donde se saca el ganado a pastar.
- Calostro: Primera leche de la oveja o de la vaca después de parir .(También se le decía calostro al claustro de la iglesia)
- Calorina: Calor excesivo
- Caloyo: Cria de oveja, cabra, conejo, perro, etc recién nacida.
- Cacarrutas: Excremento de ovejas y cabras Carraturas.

- Calcero: Calzado.
- Calva, hacer calva: No acudir a la escuela de manera que no lo sepan en casa. Sinónimos: borota, hacer pimienta, hacer novillos.
- Calostros: Los claustros de la iglesia.
- Camandulas: Falso, Hipócrita.
- Cambeo: Cambio.
- Canso: Cansado. Se dice de alguien cuando es un pelma.
- Cantal: Piedra grande.
- Cantalazo: Golpe producido por un cantal.
- Cantamisano: Cura recién ordenado que canta misa por primera vez.
- Canucir: Enmohecer. 
- Canecer, encanecer: Vestir canas.
- Cansera: Cansancio.
- Canso: Latoso. Pelma.
- Canzoncillo. Calzoncillo.

- Canucido: Podrido, enmohecido.
- Camandulas: Persona de poco fundamento.
- Cañuto: Canuto.

- Caracolear: Dar coba, tratar de engatusar. Ejemplo: Fulano trata de caracolearme =de darme coba, de engatusarme.
- Carajones: Excremento de caballerías.
- Carambelo. Caramelo.

- Cardancha: Seta que se recoge junto al cardo
- Carcelina: Cardelina. Jilguero.

- Carajera: Parte colgante de la entrepierna masculina.
- Carnuz: Carne muerta abandonada en el campo.
- Carrasco: Carrasca.
- Carrasquera: Bosque de carrascas.

- Carrasquido: Crujido al quebrarse algo. Ruido de algo que se desgarra. Los truenos son como carrasquidos.
- Carrañoso, Carraña: Persona de mal genio.
- Carroncha: Aro que sujeta la madera de los toneles. Aro empujado por un gancho con el que juegan los niños haciéndole correr.
- Carroncho: Círculo.
- Cartola: Tabla o madera para poder sustentar mas carga en el carro.
- Casca: Envoltura, piel de las frutas.
- Cascañetazo: Golpe en la cabeza.
- Cascar: Romper, golpear. Excitar el pene con la mano.
- Cascarache: Zarza cuyo fruto es el tapaculos. 

- Cascarulla: Cascarilla.
- Cascaraña: Torta de pan con aceite y azúcar. También se hacia con manteca.
- Cascarrias. Cacas secas alrededor del ano.
- Cascarruciau: Lleno de cascarrias.

- Casco, cascos: Fragmentos. Cascotes. Trozos en que se convierte algo de cristal o cerámica cuando se rompe en añicos. 
- Castillu: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Castillazo: Zona mas alta de Uxue al norte de la iglesia que también abarca los terrenos de varias eras adyacentes. Lugar que ocupó el castillo desmochado por el invasor en 1512 y cuyas piedras fueron desapareciendo para utilizarlas en otras construcciones.
- Castelmunio: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Capaburros, alto de, Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. En Gallipienzo a las inmediaciones de este alto le llaman Larraintacomendia. 
- Caparra: Garrapata. Persona algo pelma.
- Capaza: Trampa para capturar aves formada por cuatro palos y una piedra plana.
- Carajera: Entrepierna de los hombres.
- Carnuz: Carne podrida.
- Catato, catatos: Los de San Martín de Unx
- Ceazo: Cedazo.
- Cebar: Encender el fuego, la luz o la TV.
- Centrónig
o: Cintruénigo.

- Cello: Aro metálico de un barril o una comporta.
- Ceña: Señas. Los mudos hablan por ceñas. En el el mus, mueca o guiño entre compañeros de juego.
- Ciquiñoso: Sucio, desaliñado.
- Ciemo: Fiemo, estiércol.
- Cimorra. Moco muy acuoso. Estar acimorrau: Estar en la fase mucuosa del resfriado.
- Cincir: Sonarse la nariz.
- Cingorri: Cincoenrama, quinquefolio (hierba)
- Cirria: Excremento de conejo.
- Cirriar: Acción  del conejo al de dejar sus excrementos. Cirriarse en alguien es un exabrupto = cagarse en alguien.
- Cirriero: Lugar donde hay cirria y los furtivos ponen los cepos para que caiga el conejo, al salir del cado. 

- Cirrioso: Sucio, marrano.
- Cogotón: Tozudo, cabezón. Dar un cogotón, un cogotazo = pegar en, o con la cabeza.
- Coca: Golpe dado en la cabeza con los nudillos de la mano. (Don Fermín y don Ángel usaban esta metodología para corregir a sus alumnos o reprochar su conducta.)

- Cocón: Personaje imaginario que se usa para asustar a los niños: Que viene el Cocón = Que viene el coco, el hombre del saco, el lobo...
- Colostia: Acebo. Ilex aquifolium (Gallipienzo, Leache, Sada, Ujué)
- Corcojo. Gorgojo.
- Corraleto: Edificio en ruinas en que solo quedan las paredes maestras.
- Corrigüela: Hierba apreciada por los conejo (Convulvulus arvensis)

- Cojonian:  Expresión de tipo ¡cojones! locución mas propia en mujeres.
- Coscorrón: Golpe dado en la cabeza. Darse accidentalmente un golpe en la cabeza. Ejemplo: Era una puerta tan baja que me di un coscorrón al pasarla.
- Cosque: Mella, abolladura.
- Corrompido: Insulto: Pesado, fastidioso, molesto.
- Cozcorro: Tocón que queda en el suelo después de cortar un árbol.
- Crebaza: Grieta en la piel producida por el frío.
- Cristaranfil: Pájaro con cresta. Cogujada. (Galerida cristata).

- Crucero: Penitente vestido con túnica que lleva una cruz a cuestas.
- Cuartizo: Cencerro grande de forma aplastada.
- Cuatrena. Moneda de cobre de cinco céntimos. También se llama cuatro.
- Cuatrozarpas: Andar a gatas.

- Cuesco: Pedo sonoro.
- Cuco, cucos: Los de Lerga.
- Cucurruto: Estar agachado, en cuclillas.
- Cuchiflainas: Bromas, simplezas, actos de poca seriedad.
- Cudujón: Cada una de las esquinas de un saco o bolsa.

- Cujar: Sartén pequeño para freír un huevo.
- Cueso: Coso.

- Cuesco: Pedo sonoro.
- Cuerto: Corto (de cortar)
- Culeca: Clueca.
- Culeco: Borracho.
- Culero: Braga.
- Culestro: Calostro. La primera leche de las vacas, ovejas etc después de parir.

- Culetazo: Caerse de nalgas.
- Culitatis: Desnudo. Las playas nudistas son así porque están en culitatis.

- Curcubita: Bolita del gambón, varita de San José (Asphodelus albus) también se le dice curcubita a la agalla del roble.
- Curto: Se dice del animal al que le han cortado el rabo.
- Curribanda: Juerga, salida de parranda sin hora ni control.
- Curribandiar: Andar en grupo o parranda
- Curro: Manco.
- Cus-cus, Coscós,: Onomatopeya para llamar a un perro joven.
- Cusio: Voz para llamar a un perro grande.
- Curruchoso: Encogido, arrugado.
- Currusco: Punta del pan.
- Cutero: Vendedor de cutos.
- Cuto: Cerdo

---CH----CH----CH----CH----CH- ---CH----CH----CH----CH----CH- ---
- Chabisque: Local pequeño y destartalado.

- Chacarrazo: Cacharrazo.
- Chacurro: Insulto por el que hubo un juicio entre dos de Uxue en el siglo XVII: Vocablo derivado de chacurra, perro.
- Chacho: En lenguaje coloquial hermano mayor del alguien (con buena diferencia de años).
- Chalada: Llama alta del fuego. Hoguera. Fogata llameante. Se solían echar ramas, o sarmientos al fuego para que la chalada fuese de llamas grandes capaces de secar la ropa y hacer entrar en calor a la gente con rapidez.
- Chamarreta: Zafio en el trabajo.
- Chaminera: Chimenea.

- Chamizo: Construcción humilde de poca consistencia.
- Chandrío: Suceso desagradable.
- Chánguila: A la pata coja.

- Chango: Algo mal hecho.
- Chanfla: Moneda de cobre de diez céntimos para jugar a las chapas.
- Chancero: Amigo de bromas.

- Chanza: Broma.
- Chapada: Bofetada. Golpe dado con la mano ancha.
- Chaparro: Coscoja, Quercus ilex.
- Chapurcero. Chapucero.

- Chapurriau: Idioma extraño que hablan los extranjeros.
- Charra: Ave.

- Charrar: Charlar.
- Charro, Ñarro: Dícese de la persona menuda, de poca estatura.
- Charta: Ave.
- Charrán: Hablador.

- Charradera: Conversación larga.
- Charrínes: Los de Olite.
- Ché: Voz que se usa repetitivamente con las caballerías para que sigan a quien las lleva del ramal. 
- Chi-chau: Onomatopeya del ladrar de los perros cuando van persiguiendo un conejo o una pieza de caza.
- Chifla: Silbato o flauta.
- Chiflar: Silbar. Tocar la flauta.

- Chicharrina: Calor insoportable.
- Chinchorre: Residuo sin derretir que queda al freír una rama de manteca o de sebo.
- Chichinabo: Que no vale nada. Despreciado.
- Chindas: Chispas que saltan del fuego
- Chindas: Chispas de fuego. Platillos de la música.
- Chingal: Dedo meñique.
- Chingar: Fornicar.

- Chiqui: Pequeño.
- Chiquilón: Con un solo testículo.
- Chiricantón: Montículo en el arrabal (el chiricantón de Pío)

- Chiricome: Cría del gorrión. El chiricome culón era el recién nacido; el chiricome firi era el que ya cantaba. Firi es la onomatopeya del canto  de la cría del gorrión.
- Chiringa: Longaniza estrecha.

- Chirindrajo, chilindrajo: Tiras de trapo que se les colgaba en la espalda a los desprevenidos el día de los Inocentes. 
- Chirumba; a la chirumba:  Una manera de mover el brazo para lanzar piedras menudas lo más lejos posible. También se lanzaban a voleo y a la remanguillé.
- Chilingar: Colgar
- Chirriar: Mojarse, calarse. Estar chirriau: estar empapado.
- Chirrincha: Tener ganas de comer algo determinado. Apetecer.
- Chiste: Quiste (¡qué poca gracia!)

- Chita, o tita. Voz conque se llama a las gallinas cuando se les echa pienso.
- Chocarrar: Socarrar.
- Chocarrina: Olor a quemado. Calor excesivo.
- Chocles: Zapatos de campo muy fuertes con las suelas de tachuelas.

- Chocholo/a Persona inútil, lela
- Chofera: La mujer del chófer.
- Choma: Cima del monte. Parte alta del árbol.
- Chongorro: Abultamiento en el tronco.
- Chorra: El pene.
- Chorrada: Tontería, bobada.
- Chorrero: Amigo de chorradas.

- Chorria: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Chorrotada: Chorro. Manchas de gotas en la ropa.
- Chorroto, Churruto: Chorro de agua. Caño de la fuente.
- Chosco: Kiosco.

- Chotacabra:. Pájaro de cola larga o pin -pin.
- Chotina: Estiércol del ganado muy oloroso por la orina que contiene. Alguien huele a chotina: alguien huele a orina o a choto.
- Choto: Macho de la cabra.(los castrados se denominan irascos).
- Chufla: Silbato, flauta. Burla, pitorreo.
- Chuflar: Silbar. 
- Chuchabarco: Gayuba ( Arctostaphilos uva-ursi) Mata de la familia de las ericáceas. Su fruto comestible lo conocemos como "manzanica de pastor".
- Chuchu, Txutxu, Suchu: El alto  más elevado de Uxue.
- Chula: Filete de tocino gordo o rayado.
- Chulubita: El pene.

- Chulubitero: Procaz en asuntos de chulubita.
- Chulubitón: Hierba buena para los conejos. Anacyclus clavatus Pers.
- Chunga: Broma.
- Chungón: Bromista.
- Churumbute: Con copete, lleno a rebosar. Cima o promontorio.
- Churrada: Estacazo.

- Churro: Palo gordo. Carámbano. Alocución "ni de churro" equivalente a ni por casualidad.
- Churri: Ternero joven.
- Churricabia: Algo de poco valor, pequeño, insignificante. Dos ejemplos: Tengo unas churricabias (poca tierra) en el monte. Tiene un churricabia de casa (¿chori kabia?): Tiene una casa minúscula.
- Chutar: Romper algo a pedradas. Chutar una botella: romper una botella. Chutar bombillas del alumbrado era una gamberrada. Si se caía una botella de la mano y se rompía, también se decía que la botella se había chutau.
- Chute: Juego infantil de apuntería (puntería) consistente en poner un lato (bote de conserva vacío) y tratar de derribarlo desde una distancia determinada lanzándole piedras.

----D----D----D----D---D---D-- -D---D----D----D---D---D---D-- -D
- Dalla: Guadaña.
- Deogracias. Voz de llamada a la puerta de una casa.
- Derrame: Semen.
- Desaugue: Desagüe.
- Descancallau: Objeto destartalado Persona sin animo ni fuerza, incapaz de ponerse en pie.
- Descojonar: Romper.
- Descojonarse: Reírse mucho.

- Descorcovar: Enderezar la corcova, levantarse.
- Desfilorchau: Deshilachado.
- Desparecer: Desaparecer.
- Despatarrau: Quedarse tirado de malas maneras (con las piernas abiertas)
- Despelletar. Quitar la piel a un animal. En sentido figurado acto de criticar y sacar defectos a alguien.
- Dispensa: Despensa.

- Dotor. Doctor.
- Dotrina: Doctrina
- Dorrendiaga, Redondiaga: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Drecho: Derecho.
- Drinda: Zona de arrabal de debajo del el frontón hasta la emita de San Miguel.
- Drindabe: Parte de abajo de Drinda.
- Dula: Conjunto de caballerías de los vecinos que salían a pastar los días festivos.
- Dulero: Encargado de la dula.
- Dulcera: Úlcera. (No sé si es dulce)

---E---E---E---E---E---E---E-- -E----E----E----E---E---E---E-
- Equilicuá: Así es., lo mismo pienso. Palabra para corroborar lo que el otro interlocutor dice.

- El Poyo: Pueyo.
- Empentón: Empujón, empellón.
- Empiorar: Empeorar.
- Endolorido: Dolorido
- Encorrer: Correr tras de alguien.

- Enchungar: Mancharse los zapatos de barro o de mierda.
- Endrija: Grieta en la pared.
- Enflascar, Enflascarse: Mancharse los zapatos de caca.

- Engañapastores: Pájaro aguzanieves.
- Enquinau: Empotrado.
- Enronar: Obstruir algo con desechos. Ensuciar.
- Ente. Dícese de alguien que tiene ingenio.
- Entriparro: Capricho.
- Erlosiana (Rusiana) Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Escachuflau: Escachado, abollado.
- Escambela. Aizcambela: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Escarfio. Ave (arrendajo. Garrulus glandarius 

- Escorzonera: Planta silvestre de raíz amarga, comestible.
- Escopetiau. Marcharse rápidamente.
- Escuras: Oscuras.
- Esnucarse: Desnucarse.
- Eslomiar: Deslomar, maltratar a golpes.
- Espoma: Espuma.
- Espomadera: Espumadera.
- Espomaje: Espumaje.
- Espuenda: Cuesta, ribazo.
- Esquilato: Planta de flores amarillas. (primavera. Primula veris)
- Esquilón: Cencerro.

- Estigarrón, astigarro: Arce
- Estrenas: Ropa a estrenar que se regala en Reyes.
- Estrinque: Cadena gruesa. Aparejo de madera que se coloca sobre las caballerías de carga.
- Estropiciarse: Estropearse.
- Excusau: Retrete.

---F---F---F---F----F---F----F ---F----F----F----F---F----F-- -F
- Falca. Cuña de madera.
- Falma. Aparejo para la caballerías.
- Falmarropa: Saco muy fuerte lleno de paja que se pone debajo de la falma.

- Fallo, estar fallo: Estar débil, sin ganas.
- Fascal: Montón de haces o fajos de mies segada.
- Falsa: Desván bajo el tejado de la casa.
- Falso: Cobarde, mal trabajador.

- Fato: Persona de carácter simple y soso. Fatos: Los de Olite. Tener fato: tener olfato.
- Fardel: Persona mal vestida.
- Fanfurria: Fanfarronada.

- Farrascal: Tras la siega, montones que se hacían con los fajos de mies.
- Farruco: Fanfarrón.
- Fermento: Cemento
- Femeral: Estercolero.
- Fiemo: Estiécol.
- Filorcho:  Delgado.
- Firifollos: Mies desordenada.
- Finistra, fenistra: Ventanita muy estrecha.

- Firrisguís: Deposición líquida. Diarrea. Firrisguís es la onomatopeya de la salida a presión del excremento líquido.
- Fito-fito: Mirar fijamente.
- Forcalla. Tronco en forma de Y.
- Fricacea: Fritada de hígados y otras entrañas de cordero.

- Ful:  Algo que tiene malas pintas, mal aspecto.
- Fumarro: Cigarro.
- Fumaquera: Humareda. Despedir humo.
- Fúrbula: Viento huracanado que se produce en las tormentas.

- Fuina: Garduña, mamífero carnicero.
- Furiar: Embestir.
- Furio: Buey algo bravo.
- Furrugio: Refugio.

- Furrún: Juguete de fabricación casera. Se tomaba dos hilos fuertes que se sujetaban en su mitad  a un palo, a un botón o  a cualquier objeto. Los hilos se sujetaban a ambas manos de manera que las palmas quedaran en frente. Se daba molinetes a las cuerdas y luego con las manos se tensaba y destensaba las cuerdas provocando el rotar del furrún. 
Furrún es la onomatopeya del ruido que hace este juguete en funcionamiento además del ruido de una piedra o algo que se lanza o agita.. Furrún es también sinónimo de velocidad si se dice que alguien anda con buen furrún.
- Furrundión: Empujón fuerte.
- Furrust: Onomatopeya del ruido que se hace al deslizarse por una furrustra.
- Furrustra: Pendiente pronunciada en una espuenda (cuesta) para deslizarse por ella a falta de toboganes. Se solía echar agua y ceniza para furrustrarse más rápido y mejor.
- Furrustrarse. Deslizarse sobre la furrustra.

---G----G----G----G----G----G- ---G----G----G----G----G----G- --G----G----G
- Gabacho: Perezoso para trabajar. Francés. Corral, pieza del Gabacho: paraje de Uxue en el carasol de Turtumbera.

- Gardama: Carcoma de la madera.
- Galapato: Tortuga (¿Galápago?)
- Galforro: Nombre dado al milano real, Milvus milvus.

- Gambella: Gamella.
- Gambeto: Gabán, prenda de abrigo.
- Gambón: Planta silvestre de alto tallo. En botánica varita de San José (Asphodelus albus). Cuando éramos muetes jugábamos a guerras y usábamos sus tallos rectos como flechas, poniéndoles un sobrepeso en la punta. Vaya pelea caía los del barrio arriba contra los del barrio abajo, atacando en el castillazo el depósito de las aguas. (ya han pasado casi 50 años... ¡Casi nada!)

- Gandaliar: Gandulear, hacer el gandul.
- Gandaliando: Ganduleando.
- Garapito: Vasija de barro para medir el vino.
- Gardo: Cardo, planta con muchos pinchos
- Gardacho: Lagarto. Lacerta viridis.
- Gardancha: Cardancha.
- Gardos: Cardos. tienen muchos pinchos y crecen muy altos.
- Garra: Pierna.
- Garrilla: Pierna delgadica. ( Cuando mi hijo era un criajo, yo  le llamaba Garrillín y ahora menudas cachas tiene)
- Gerulo: Algo sin sentido. Persona alocada, tarambana, de poco fundamento.

- Gerundio: Gerulo.
- Galapuz: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Garranchuda: Letra muy mala.
- Gayato: Varilla para arreglar el fuego del hogar. (Don Angel nos encorría con el gayato que mantenía las arandelas rusientes de la estufa por la escuela, al grito de "te voy a sacar la santísima Trinidad". Pedagogía de los años 60, casi como ahora)

- Gibancia: Molestia.
- Gibar. Molestar, fastidiar.
- Ginebro: Enebro. Producía un intenso crepitar cuando se quemaba en el hogarilBotánica: Juniperus comunis. (En Uxue hubo hornos para cocer el ginebro y obtener un producto desinfectante)
- Glupera: Soguilla forrada de tela para sujetar la falma por debajo de la cola de las caballerías.

- Gomitar: vomitar.
- Gorbata: Corbata.

- Gorronera: Saliente de la puerta sin arco para poner unos agujeros.
- Grojero: Alegre, bromista.
- Griego: Atolondrado, gerulo (no se atribuía a los helénicos)

- Guarro: Cuervo (Corvus corax)
- Güetes. Cohetes.

- Guiri: Denominación  con que los carlistas llamaban a sus contrincantes del bando liberal. En Uxue  a los de una familia se les llamaba "los del Guiri".
- Guito. Guitón. Caballería que da coces. (Secundiano tenía una mula, la Leona, que era guita y Luis el de Alberto tenia un macho que era guito)
- Gulipa, julipa: Granujilla.

- Guruzeguibela: Mirando desde Uxue  terrenos de la parte de atrás  de la Cruz del Saludo.
- Guruzezabala: Mirando desde Uxue terrenos que hay antes de la Cruz del Saludo.
- Gurrión: Gorrión. (Passer domesticus)

- Gurrillón: Espino albar

----H----H----H----H----H----H ----H----H----H----H----H----H -----H----H
- Hablaile: Hablarle.

- Hablillas: Habladurías.
- Haiga: Haya él (verbo haber)
- Haimos: Hemos.
- Hambrina: Hambruna.Tener mucha hambre.
- Hielar: Helar .
- Higinias: Anginas
- Hinque: Juego  que practicaban los muetes de Ujué consistente en hincar en tierra una navaja lanzándola con ambas manos primero,  luego poniendo la navaja sobre cada cada puño y al final haciéndola caer desde la boca.
- Hipróquita. Hipócrita.

- Hombrizo: Dícese del hombre fuerte y bien formado.
- Hogaril: Hogar.
- Horniga: Hormiga.
- Hortapisia. Hierba de flor amarilla. (Sonchus oleraceus)´
- Hule, Dar hule: Dar azotaina a los niños.

----I----I----I---I---I----I-- --I----I----I----I----I----I-- -I----I----I---I-
- Indición: Inyección. 
- Ingrar: Estrenar alguna prenda.
- Idoichiqui: Nombre antiguo de la balsa de Muelas.
- Ilagas: Illagas, Aulagas (Genista hispánica o Genista scorpius). Se usaban para chocarrar el cuto y para poner en las bardas,¡joé como pinchaban!.
- Inogente: Anormal (no gente?), tarantulo, gerulo, no gente.
- Intierro. Entierro.

- Irasco: Macho cabrío castrado.
- Isca: Voz repetitiva para llamar a las cabras.

----J----J----J---J---j----J-- -J----J----J----J---J---J---J

- Jaiz: Tener buen jaiz: Tener apostura, buena planta.
- Jabalín: Jabalí.
- Jaleudo, jaleuda: Dícese de la persona que siempre está de buen humor. Que contagia su buen humor.
- Jarcia: Muchas personas juntas.Tropel de gente.
- Jaudo: Soso.
- Jersé: Jersey.
- Jeta: Grifo.

- Jovéna: Joven en femenino.
- Juacutor: Coadjutor.
- Juada: Mala pasada.
- Juadero: Articulación.
- Jubo: Yugo.
- Jubón: Batita de tela fina.

- Junir: Unir dos animales de tiro al yugo.
- Jupitari: Rincón de: Un lugar del termino municipal de Uxue
- Junta: Yunta.
- Juntero: Juntarse dos labradores para hacer juntos las labores (ejemplo El Fuerte con Cerrojo)

- Jú: Tener genio o carácter fuerte. Ej.: esa mujer tiene un jú...
- Juncir: Uncir los bueyes.
- Jurar: Blasfemar.
- Juramento: Blasfemia.


----L----L---L---L--L
- Lacena: Alacena.
- Labechatarro, labechatarra: Palo largo con un trapo en el extremo para limpiar el horno del pan.
- Laco: Deposito de la bodega donde descansa el mosto.
- Lacubeli: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Lacumulatu:  Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Lagina: Mala hierba en campos de cultivo. Sinapis arvensis.

- Lalear: Onomatopeya del ruido que emiten los zorros por la noche.
- Lamicar, lamber: Lamer.
- Laminero: Aficionado al dulce.
- Lameculos: "Pelota", adulador.

- Lametazo: Golpes de la lengua al lamer.
- Lamente: Regularmente.
- Lamparillazo: Un buen trago de la bota.

- Lanchurda, lanchurria: Hielo o nieve escarchada producida por la niebla y adherida a la vegetación. 
- Larragueta: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.  
- Larciaga:   Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Lastica: Elástica (antigua chaqueta de punto)
- La Sierra: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Lasto: Material conque los gurriones hacen sus nidos
- Lastón: Hierba graminácea que sale en las viñas. (Festuca granatensis) Nombre genérico que se le da a toda hierba dañina.
- Latir: Ladrar.
- Lato: Lata de conservas vacía. A un lato se le metían dos o tres piedras pequeñas para que sonaran dentro. Luego se le escachuflaba el borde para que quedara cerrado y con él jugaban los niños al pote-pote.
- Laú: el Laúd. No hace ni cien años en que los mozos de Ujué salían de ronda en cuadrillas en las que unos tocaban la  guitarra, y alguno que otro el Laú (pronunciaban La ú, como si el nombre del instrumento fuese simplemente "ú".)
- Laco: El lago de pisar uvas.

- Laya: Apero en forma de h para levantar y remover la tierra.
- Lechacino: Hierba para los conejos. Sonchus spp.

- Lecherona: De mucha teta o de mucha leche, refiriéndose a yeguas, vacas y animales hembra en general.
- Lengudo: Lenguaraz, hablador, indiscreto.
- Lerbez: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Lezca: Carrizo. Planta que se cría en lugares pantanosos con cuya hoja se hacen los asientos de las sillas. En el barranco del Lezcairu hay mucha lezca. Typha angustifolia L. & T. latifolia L.
- Lezcairu, Fuente, barranco: Topónimos de una zona del término municipal de Uxue. En la noche de San Juan se va a sanjuanarse a esta fuente.
- Licotero: Helicóptero.
- Ligarza: Ligadura de tallos de  mies para atar los haces. Ligarza también es una planta  a cuyos palitos llamábamos pitillos y que solíamos fumar cuando eramos muetes.
- Linte: Linde, límite, muga.
- Lisar: Resbalarse.
- Lisador: Lugar donde uno se lisaba (al estilo tobogán). En la placeta había uno.

- Lisfarce: Persona disfrazada.
- Lisotón: Resbalón.
- Listura: Listeza, agudeza
- Loló, irse a loló, a bobó: En lenguaje infantil irse a dormir.
- Lorca: Madriguera de conejos, también llamada cado.
- Losau: Atrio de la iglesia.
- Lucero: El electricista del pueblo.
- Lucha: Ducha 

- Lutera: Mujer que en los entierros se vestía de luto completo para acompañar a los familiares.
- Lupera: Calle y arrabal de Uxue.
- Lloriquiar: Lloriquear.
- Llorisquiando: Lloriqueando.

----M----M----M----M---M----M- ---M----M----M----M----M----M- --M
- Macarreta: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Machorra:  Hembra estéril.
- Malcriau: Joven mal educado, avieso, contestón.
- Malcarra: paja de las legumbres
- Malimpiau: Exclamación equivalente a "qué pena que"..Ej: Malimpiau lo majo que era que acabó de ladrón.
- Malculo: De poco asiento en el trabajo.

- Malino. Maligno, el demonio.
- Malubia: Fresa silvestre.
- Mame: Parte comestible del fruto seco. (En los frutos en drupa, la semilla era el mame).

- Mandarra: Delantal para fregar.
- Mandurria: Bandurria.

- Maniturri: Una fuente del termino municipal de Uxue.
- Mangarrán: Holgazán, perezoso.
- Machinchurrieta: Una fuente del término municipal de Uxue.
- Manflorita: Hermafrodita.

- Mantudo: Enfermo. Estar mantudo: estar enfermo. Ser enfermizo.
- Margín: Margen, lindero.
- Marregón: Algo así como marrano.
- Marro. Juego de tres en raya.
- Mardano: Morueco, carnero destinado a reproducción.
- Masandería: Habitación donde se amasaba el pan. En la masandería solía estar la artesa para amasar y el horno.
- Masto: Macho, ejemplar masculino de cualquier especie animal.
- Matachín: Matarife.
- Marzapán: Mazapán (Era muy bueno el que vendían en casa Melitón)
- Maullar: Mayar.

- Mendema: Vendimia.
- Mendemar. Vendimiar.
- Meneno: Veneno.
- Merecina: Medicina.
- Meopata: Homeópata.
- Mermú: Vermout.

- Mesmo: Mismo.
- Mialo; Míralo.
- Mielca: Planta silvestre leguminosa. Linea por donde se siembra.
- Mineta: Alcantarilla.
- Minza: Cada una de las capas de una cebolla.
- Misharra: Lirón.
- Mistela: Bebida alcohólica.
- Mocé: Chaval joven.

- Mocho, mocha: Corto:  Ej: barba mocha: barba corta. Cabra mocha: cabra sin cuernos
- Modorra: Somnolencia. Una enfermedad de las ovejas.
- Modorro, modorros: Los de San Martín de Unx.
- Modrollo: Madroño. A los de Ujué nos llamaban modrolleros por la abundancia de este fruto en nuestros términos.
- Molendura: Dentadura. 

- Molumento: Monumento.
- Mollo: Miga  interior del pan. La parte exterior del pan es la casca o corteza, la interior el mollo.
- Morar: Jugar. Juego de niñas que se jugaba con trocicos de cerámica a los que se les llamaba moras.
- Motelarana, Montelana:  Topónimo de una zona del término municipal de Uxue 
- Mondongo: Cualquier embutido. Figurativamente las tripas y entrañas.
- Moñuelo: Buñuelo.
- Moquero: Pañuelo.
- Morape: Una calle de Ujué.
- Mordoco: Excremento duro y cilíndrico. 

- Mortichuelo: Muerte de un niño. Funeral de un niño. Las campanas tocaban a mortichuelo.
- Mostracas: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Mua-mua¨: Voz que se usa con las caballerías para que se acerquen.
- Muga: Límite, linde.
- Mugazuría:  Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Muchila: Mochila.
- Mujerero. Mujeriego.

-Muskilla, moskilla, moskilda: Vástago tierno, o yema de los árboles en primavera de donde saldrán flores hojas y frutos.
- Muete, a: Chico, chica. Diminutivos: muetico, muetica.
- Muir: Ordeñar.

- Mulato: Sangre coagulada en donde ha habido un pellizco en la piel.
Murmutiar: Hablar en voz baja quejándose de algo o de alguien.
- Murria: Estar de murria: Tener cara de enojado.
- Musiera: Trapo que se ponía a modo de calcetín cuando se calzaba abarcas.
- Muñiga: Boñiga.


----N----N----N----N----N----N ----N----N---N----N----N----N- --N---N----N----N----N
- Narizón. Narigón.
- Nublau: Tormenta. 
- Nuecero: Nogal (Junglans regia)
- Niervoso: Nervioso.

- Nocheciego: Totalmente de noche, oscuridad completa.

---Ñ--Ñ--Ñ--Ñ--Ñ--Ñ

- Ñarro: Pequeño, canijo. En Uxue se conocía una casa como "casa Ñarro".
- Ñeque: Golpe dado con la mano.
- Ñiqui-ñaca: Discutir sin ceder. Estar como el perro y el gato.
- Ñudo: Nudo.

----O----O---O----O----O----O- ---O----O----O----O---O---O--- O---O-----O----O---O----
- Ochena: Moneda de cobre de 10 céntimos. También se llama ocho.

- Olorica: Olor agradable.
- Ojadiza, Enojadiza: Tener manía.
- Ojete: Ano.

- Olivastro: Planta silvestre.
- Oliveta: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. Antigua granja que en tiempos fue dependiente del monasterio de la Oliva.
- Ondalán: Trabajo profundo. En las viñas se araba a ondalán.
- Ondarra:  Los posos de cualquier liquido.
- Osma: Golpe. 
- Otri, pa otri: Trabajar para otro.
- Otrollos: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Orzalán: Auzolán. auzalán. Trabajo comunitario.
- Ostión. Golpe fuerte; persona bromista.

- Óstribiri: Exclamación.


----P----P----P----P----P----P ----P---P----P---P----P----P-- --P-----P----P
- Pachorra, tener pachorra: Ser calmoso, lento, tranquilo.
- Pachucho, cachucho: Flojo, alicaído, desanimado. Enfermo.
- Pajahumo: Humo de paja y trapos que se ponía en la madriguera de los zorros.
- Pajarico: Pajaro pequeño.

- Pajuz: Paja suelta que queda en los rastrojos. Paja vieja y podrida,
- Palpalar, Onomatopeya del canto de la codorniz.
- Pariaguas: Paraguas.
- Pariagüero: Paragüero.

- Pasallá: Voz para que las caballerías vayan a la derecha
- Paretón: Estante del hogaril o de la cocina.
- Patusca: Piedra más bien pequeña.
- Patuscazo. Golpe dado con una patusca.
- Pasaprotodo: Sierra de mano grande.
- Pastrija: Suceso, anécdota.
- P'autri: Ir a trabajar para otro. 

- Paicer: Parecer
- Pedrusquero: Montón de piedras.
- Pellejo: Piel.
- Pelleta: Piel.
- Pero: Peral.

- Perén: Perenne, eterno.
- Petacho:  Trozo de tela usado como remiendo.
- Petoche: Petacho, remiendo mas bien inapropiado.
- Petoste: Objeto o persona que solo sirve de estorbo.
- Piazo: Pedazo.
- Picador: Interventor del tren (Pica los billetes)
- Picaporte: Llamador metálico en los portales de las casas.
- Picaraza: Ave córvido. (Pica pica)
- Picazo: Picotazo, picadura.

- Picia: Hacer una picia: Hacer una travesura o una acción incorrecta.
- Picoleto: Hablador (en otros sitios hace referencia a un número de la Guardia Civil)

- Pijar: Practicar una relación sexual entre hombre y mujer.
- Pijotero: Enredador, amigo de chanzas.
- Pidimia: Epidemia.
- Piejo: Piojo.

- Pior: Peor.
- Pilarraña: Calle y plaza de Uxue.
- Pillizgo: Pellizco.
- Pillar: Agarrar a uno que se persigue.
- Pimpinroyo: Pájaro, petirrojo (Erithacus rubecula)

- Pinga: Coz de burro o pollino.
- Pinchigal: Fruto de cardo silvestre. Terreno lleno de pinchos.
- Pinchina. El pene.
- Pincho: Presumido, elegante, petimetre.

- Pin-pin:  Aguzanieves (ave). Motacilla alba. Pinzón.
- Pinturero-ra. Vistoso, vistosa.
- Pipiratu: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Piparra: Guindilla.
- Pipote: Lugar o bajera donde se reúne una cuadrilla de mozos en fiestas patronales.
- Piripi: Borracho.
- Pirriarse, estar pirriau: Estar chiflado por algo o por alguien.
- Pirrina: Voz de llamada a la cabra para que se acerque.
- Pisia: Orina.
- Pisiada: Meada.
- Pisiar: Orinar.

- Pistalorra. Apeztalorra: Un termino municipal de Uxue.
- Pitanza: Dar un poco más de la medida.

- Pitarra: Cierta clase de vino. Mote de un ujuetarra.
- Pitos: Hacer ruido con los dedos pulgar e indice al bailar.
- Pitorra: Orzuelo. Especie de verruga que sale en los párpados.

- Pizpiritiar: Hacer pizpiretas.
- Porciga: Pocilga.

- Pocholo: Se les dice a los niños pequeños cariñosamente.
- Potorro: Órgano sexual femenino
- Portolongón: Lugar hipotético equivalente a "muy lejos". Ej: Ha venido de Portolongón= Ha venido de muy lejos.(¿Port of London?)
- Porlá, Hacer porlá: Persignarse. Hacer la señal de la Cruz.
- Pote-pote: Juego infantil (Ver Lato).
- Potinjes: Unturas, afeites, cremas para la piel. Jarabes.
- Pré: La paga de los domingos y festivos.(Que cara mas negra trae el nublau por Ujué. Así la pone mi madre cuando le pido el pré).
- Prebar. Probar.
- Pretadera: Soga para pretar la carga.
- Probe: Pobre.

- Probico: Pobrico.
- Procisión: Procesión.
- Pudrido: Podrido.
- Puentecilla: Puentecito pequeño.
- Puga: Púa.

- Pugón: Palo aguzado y largo que se coloca en los carros para acarrear la mies.
- Puncha. Pincha clavada.
- Punchazo: Pinchazo.

- Puntiaú. Coger el puntiaú: Salir ligero, rápido para realizar un cometido.
- Puntido: Zanja pequeña para desagüe generalmente cubierta por losas.
- Puntetas: Andar de puntillas apoyándose solamente sobre los dedos de los pies.
- Purnias: Copitos de nieve muy pequeños.

---- Q----Q----Q----Q----Q----Q---Q ----Q----Q-----Q---Q----Q---Q- ---Q---

- Quera: La carcoma de la madera. Caries: Se m´ha querau una muela.
- Querén-querén: Despacio,
- Quinquirimio: Juego de niños.

- Quisqui: Todo quisque, todo el mundo.


----R----R----R---R----R----R- ---R----R-----R----R----R----R ----R----R---R----R---R
- Rabal: Arrabal.

- Rader: Roer.
- Rafe: Extremo.

- Rancar: Arrancar
- Rano: Sapo. (Parecido a la rana) Bufo bufo.

- Rallo: Botijo.
- Rasa: Oveja churra. Raza cuya leche se usa para el queso de Roncal.
- Rasca: Fregadera. Tabla o piedra inclinada para escurrir la ropa lavada.
- Rasmiar: Rozar, arañar.
- Rasmiazo: Arañazo.

- Raso: Del todo, totalmente. Ejemplo: Se quemó todo raso: Se quemó por completo.
- Rapatán, repatán: Zagal del pastor.
- Rebolinchar: Dar vueltas, rotar (Te doy una osma que rebolinchas)

- Rebolinche: Trompo.
- Rebóticos: Lugar debajo de los claustros. Era uno de los cagatorios.
- Redoncho: Círculo.

- Reglote: Erupto.
- Rechifla: Burla.
- Rechiflada: Burlona.
- Rechiflar: Burlarse.
- Rechinchinau: Obsesionado por las mujeres.
- Refitolero: Enredador, que no deja cosa quieta. Que siente curiosidad sobre todo lo que hay, ocurre y se dice. Chismoso. Entrometido.

- Relincho, relinchar: Nota aguda y potente emitida por una persona con su garganta y sostenida durante bastante tiempo. Con el tiempo supimos que a eso se le llama Irrintzi en vasco. Nuestros mayores (todavía en 1950-60) solían emitir ese relincho para saludarse en la lejanía estando en el campo.
- Rematar: Acabar, terminar.

- Remoloniar: Remolonear, hacer algo con desgana y pereza.
- Remugar: Rumiar.
- Repatán: Aprendiz. Muete que llevaban los pastores como ayudante.

- Requiliza: Endrija, Resquicio.
- Resopinau, quedarse resopinau: Quedar en mala postura tras una caída. Que habiéndose caído no puede levantarse.
- Retuerta:  Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Revenido: Reblandecido. Ej: El pan está revenido=el pan duro está reblandecido.
- Revulcadizo: Huellas dejadas en la tierra al revolcarse.
- Rial: Moneda de 25 céntimos,
- Riola: Fila.
- Rincle: Fila (en la viña)
- Risada: Risotada, carcajada.
- Risión: Lo que causa risa.

- Risionero, risionera: Persona que hace reír, que incita a la risa.
- Rocero: Sencillo, simpático.
- Rogiar: Regar las flores. 

- Roncajoso: De voz ronca, cavernosa.
- Royo: Rojo, rubio.
- Ruejo: Piedra redonda sin aristas procedente de aluvión.
- Ruidero: Que lleva fama.
- Ruidón: Que mete mucho ruido.
- Runrún: Rumor
- Rosada: Escarcha.


----S----S----S-----S----S---- S----S------S-----S------S---- --S-----S-----S-----S------S-- ---S----S
- Salchucho: Suceso desagradable.

- Sándalo: Hierbabuena.
- Sangundilla: Lagartija (Podarcis hispanica))

- Saltacabras: Saltamontes (Caelifera) 
- Samanta: Haz de leña.
- Salmorra: Salmuera. Algo que esta muy salado.
- Salsero: Entrometido. Metomentodo.
- Sapo, sapos: Insectos en general.
- Santacaramuru: Un termino municipal de Uxue
- Santisma: Santísima.

- Sarde: Horquilla de madera con cuatro puntas para recoger paja y hierbas.
- Sarrampión: Sarampión.

- Sarria: Topónimo de una sierra al noreste del término municipal de Uxue.
- Sarro: Color que deja un liquido en la botella, en el vaso o en la lengua al probarlo. 
- Satudo, setudo: Vengativo, rencoroso
- Segundiar: Disparar el segundo tiro.
- Segur: Hacha, aizkora.
- Segureta: Hacha pequeña.
- Sentor: Olor, gusto desagradable.
- Serenau: Extensión de terreno adosado al corral rodeado de tapia de piedras.
- Serrón: Sierra de mano.
- Servus: Crema para el calzado.

- Señá: Señora.
- Serón: Sera de boca grande que se pone encima de las caballerías a modo de alforja. En  el serón se sacaba el fiemo de las cuadras.
- Sinsorgo: Soso, alelado.
- Sopas: Las ondas que hace el agua cuando cae una piedra en charco o balsa.
- Solimán: Veneno.
- Sule, Sulue: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Sueñera: Tener mucho sueño
- Serora: Mujer que cuida una ermita o una iglesia
- Sumido: Grano de cereal venido a menor tamaño.

- Surtir: Surgir, sobrevenir.

---T----T----T----T---T---T--- -T----T.----T----T----T----T-- --T----T---T---T----T---
- Taco: Bocado, comida ligera, tentempié.
- Tafada: Ráfaga de mal olor.
 

- Tafo: Olfato.
- Tafugo: Tejón (Meles meles)

. Talarse: Ensuciarse por completo.
- Tapabocas: Bufanda grande.

- Tapaculos: Fruto del cascarache. Parece que es estringente.
- Tarambana: Persona de poco sentido.
- Tarantulo: Alocado, atolondrado.
- Tarranco: Palito muy seco.
- Tarrancazo: Golpe dado con el tarranco.

- Tarria: Baticola. Cuerda  que va de de la falma a debajo de la cola de las caballerias. 
- Tartariar: Tartamudear.
- Tartaro: Tartamudo.
- Tastarrazo: Caída al suelo. Golpe muy fuerte.
- Tieda: Tea. Astilla del corazón del pino que servia para alumbrar tipo antorcha.
- Tiqui-taca: Onomatopeya del andar de las caballerías. Andar de forma rítmica y seguida.
- Tiricia: Ictericia.

- Tirria: Deseo. Ganas de hacer algo. Tener ojeriza a alguien.
- Titas-titas: Voz para llamar a las gallinas.
- Tito: Flequillo del pelo que cae sobre la frente.
- Tito, titos: Los de Gallipienzo.
- Toballa: Toalla.
- Tocata: Ejercicio de mucho cansancio. Zurra.
- Tobi-tobi: Voces de llamada cuando se les echa de comer a las palomas.
- Tordancha: Tordo, estornino.
- Torota: Instrumento de música (de aire)
- Toroto: Músico que toca la torota.
- Torzones: Enfermedad de las caballerías.

- Tenaja: Tinaja.

- Tordincha: Ave. Zorzal chalo (tordus visvivorus).
- Tostabarre: Palitos muy secos combustibles. Leña seca.
- Tranco: Escalón. Sitio donde se sienta la gente. La plaza de Ujué esta rodeada de trancos.
- Trapacero: Mentiroso, poco serio.

- Trébede: Sostén de hierro de tres patas para sujetar la sartén sobre el fuego.
- Tremprano: Temprano.

- Trimulo: Tarambana, bruto, mal encarado.
- Trompina: Paliza.
- Trompón: Trombón.
- Trotiar: Darse prisa para hacer muchas cosas en poco tiempo.

- Truca: Cencerro de gran tamaño y boca pequeña.
- Trujo: Trajo.

- Turón: Especie de hurón salvaje, muy carnicero.
- Turuta: Corneta.
- Turrucial, turruciales: Terrenos de manantío. Derivan de la palabra iturri, fuente.
- Turrumbada: Deslizamiento de piedras y tierra a causa de lluvias persistentes.
- Turrutilla: Diarrea, heces semilíquidas.

- Turruscal: Montón de piedras.

--U--U--U--U--U

- Ujué: Grafía que sustituye definitivamente al antiguo Uxue a mediados del siglo diecinueve.
- Ujuetarra, uxuetarra: Gentilicio de los de Ujué sean del seso que sean.
- Urtiaga, Urteaga: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Ullatu. Ollatu: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Uesque: Voz de mando para que una caballería vaya hacia la izquierda.
- Uxue: Nombre antiguo de nuestra villa que permanece en la grafía documental hasta mediados del siglo diecinueve y en los cuños de ayuntamiento y parroquia hasta inicios del siglo veinte..

----V---V----V---V----V----V-- --V----V----V----V----V----V-- --V----V----V----V----V
- Vaga. 
Soga para sujetar la carga en las caballerías.

- Varilla: Quijada. Maxilar inferior.
- Varraco: Verraco.

- Veros. Iros.
- Visiera: Visera.

- Vela, ir a la vela: Vela era el nombre que se daba a las clases nocturnas para adultos encaminadas a alfabetizarlos o al repaso y aprendizaje de las cuatro reglas elementales: leer, escribir, sumar y restar.
- Verga: Botana, vejiga.
- Visus: Marcharos.

- Volteta: Voltereta, talegazo, caída aparatosa dando vueltas.
- Vulcar: Arrojar, devolver la comida, dar vuelta con el volquete o carro.
- Vulquetazo: Caída con el volquete.
- Vulquete: Volquete.


 Y para acabar, vamos con la Z.

----Z----Z---Z----Z---Z----Z-- --Z----Z----Z----Z----Z---Z--- -Z----Z----Z---

- Zabalondoa: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Zaborra: Piedras pequeñas. Deshecho del proceso del cantero al trabajar piedras mayores o de sillería. Pegar un zaborrazo, zaborriar: lanzar una piedra y pegar con ella a alguien.
- Zaborral: Lugar de muchas piedras pequeñas.
- Zaborriar, zaborrear: Lanzar, tirar piedras contra algo o alguien.
- Zacarro: Persona de mala presencia y andares torpes.
- Zacuto: Bolsa de tela para poner el companaje en la alforja: También se le llamaba así a Bernado Zulet Jurío.

- Zaldunaga: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue. 
- Zamarra: Pelliza, chaquetón tosco.
- Zamarrada: Racha de enfermedad. 
- Zamueca: Diente o muela que sale desviado.
- Zampar: Comer en cantidad con glotonería.
- Zapaiz:  Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Zarpau: Puñado: lo que coge una zarpa; los de Ujué debían tener zarpas en vez de manos.

- Zara: Regaliz industrial que comprábamos de niños en la tienda.
- Zartaco: Golpe dado con la mano ancha.
- Zarrapastrosa: Persona sucia, desordenada.
- Zarrapotiar: Saltos de un conejo u otro animal acorralado buscando escapar antes de ser atrapado. Por extensión andar zarrapotiando es andar o vivir a salto de mata.
- Zarriar: Rebuznar.
- Zascarrias: Suciedades. Restos de porquería.
- Zaubio: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Zazu:  Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Zoya: Trozo de césped natural arrancado con su parte correspondiente de tierra.
- Zoca: Raíz del ginebro y de la sabina.
- Zoco, Zocorro: Tocón o raíz del árbol. Tronco que sirve para partir leña usándolo como base.

- Zoqueta: Guante de madera que emplean los segadores para proteger la mano de la hoz.
- Zoquete: Atontado, persona de pocas luces.
- Zopenco: Persona poco hábil.

- Zombolozoco, Sulumbatezoco: Topónimo de una zona del término municipal de Uxue.
- Zorrera: Humera.
- Zorroto: Bolsa de papel.

- Zumarro: Olmo.
- Zuño: Neblina seca de verano.
- Zurcullido, Zarcullido: Especie de hipo que suele darse después de haber llorado.

- Zurra: Pegar en el culo con la mano. Las madres usaban la alpargata.
- Zurracapote: Refresco típico que no faltaba en los pipotes en fiestas hecho a base de vino, melocotón y azúcar.
- Zurriago; Látigo. Una zurra a base de zurriagazos (generalmente del padre con el cinturón) era un castigo muy fuerte.
- Zurrupia: Mujer un tanto libre.
                                            ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,


TOPONIMIA.

Para ver el listado actual de los topónimos de Uxue pinchad aquí. (1060 registros).
Para ver otros topónimos de Uxue, ahora en desuso, pinchad aquí.

BOTÁNICA POPULAR.
Para ver la encuesta realizada en Ujué por Javier Irigaray Imaz durante los años 1973, 74 y 75 pinchar aquí (contiene muchos nombres endémicos)
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,


APUNTES SOBRE EL HABLA DE UXUE.
Imposible describir por escrito la tonalidad del habla de la gente de nuestro pueblo. Dicen que con solo oír el sonsonete con que hablábamos se nos conocía enseguida.

- En nuestro hablar había, y hay, mucha costumbre de terminar el pretérito imperfecto de los verbos en Y. Ejemplos: estabay, subiay, bajabay, saliay, veniay,,, etc etc.
- Las palabras que empezaban por EU, se decían con U, ejemplos: Ugenio; Ustasio; Ustoquia; Ufemia; Ulogia,... Etc, etc. Incluso algunas que no empezaban por el diptongo Eu, como Gumersindo, se decía Umersindo.
- Muchas palabras esdrújulas se convertían en llanas, ejemplos: medico, cantaro, pulpito, invalido, Candido... etc.. etc.
Por el contrario algunas llanas se convertían en esdrújulas, ejemplos: Périto, méndigo, púpitre, pántano...
- También se cambiaba la A por la E en el presente de los verbos. Ejemplos: entremos, bajemos, cambiemos, cobremos, en vez de bajamos, cambiamos, cobramos.
Asimismo se cambiaba La H por la G en las palabras con diptongo IE o UE... Guierro, guieso, guierba, güeco, güevo, güeso, agüelo...
- A muchas palabras  que en castellano empiezan por M o P se les anteponía el prefijo A; Ejemplos Amoto, Arradio... Apegamín, Aponderar...

- Cuando los participios terminan en ADO, se solía pronunciar AU. Ejemplos: nublado, nublau; casado, casau; amado, amau...
                                                   ------------------------------